"variables démographiques" - Translation from French to Arabic

    • المتغيرات الديمغرافية
        
    • المتغيرات السكانية
        
    • المتغيرات الديموغرافية
        
    • للمتغيرات السكانية
        
    • المتغيّرات الديمغرافية
        
    • المتغيرات الاجتماعية
        
    Le tableau 2 présente l'évolution des variables démographiques de 2006 à 2010. UN ويقدم الجدول 2 لمحة عامة عن الاتجاهات حسب المتغيرات الديمغرافية من عام 2006 إلى عام 2010.
    La dernière colonne de ce tableau contient des observations sur l'évolution des principales variables démographiques au cours des cinq dernières années. UN وترد في العمود الأخير من الجدول ملاحظات موجزة عن الاتجاهات في المتغيرات الديمغرافية الرئيسية خلال السنوات الخمس الماضية.
    I. Analyse des variables démographiques au niveau mondial UN تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي
    Dans les pays où un véritable processus de planification était déjà en place, les variables démographiques étaient généralement prises en compte. UN وفي تلك الحالات التي أحسن فيها تنظيم عملية التخطيط، كان من المعتاد أخذ المتغيرات السكانية في الحسبان.
    Sur ces 38 pays, 30 ont intégré des variables démographiques dans l'un ou l'autre type de plan. UN وجميع هذه البلدان اﻟ ٣٨، باستثناء ٨ بلدان منها، أدمجت المتغيرات السكانية ضمن هذا النوع من الخطط أو ذاك.
    11. Reconnaître le caractère crucial de la détérioration de l'environnement et le rôle des variables démographiques. UN ١١ - الاعتراف بالطبيعة الحاسمة للتدهور البيئي ودور المتغيرات الديموغرافية.
    Analyse des variables démographiques au niveau mondial UN تحليل المتغيرات الديمغرافية على المستوى العالمي
    A. Analyse des variables démographiques dans le UN تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي
    I. ANALYSE DES variables démographiques AU NIVEAU UN تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي
    Sous-programme 1. Analyse des variables démographiques dans le monde UN البرنامج الفرعي ١ - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي
    Les effets combinés des taux et des tendances des principales variables démographiques sur la croissance démographique et la répartition de la population seront aussi évalués et leur concordance vérifiée. UN وسيجري أيضا تقييم مجموع آثار مستويات واتجاهات المتغيرات الديمغرافية الرئيسية على الزيادة والتوزيع السكانيين، كما سيجري التحقق من الاتساق فيما بينها.
    78. C'est dans une large mesure au sein de la famille que se forment, pour l'individu, les perceptions, les attitudes et les aspirations qui auront une incidence sur les variables démographiques. UN ٧٨ - يكتسب اﻷفراد من خلال حياتهم اﻷسرية، إلى حد كبير، اﻷفكار والاتجاهات والتطلعات التي تؤثر على المتغيرات الديمغرافية.
    intégrer des variables démographiques à la UN دليل مناهج اﻹسقاط ﻹدماج المتغيرات السكانية
    À la Commission économique pour l'Afrique (CEA), un manuel sur l'intégration des variables démographiques dans les plans de développement des pays d'Afrique a été rédigé. UN وفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا، تم إعداد كتيب ﻹدراج المتغيرات السكانية في الخطط اﻹنمائية للبلدان الافريقية.
    Elles ont souligné l'importance de la prise en compte des variables démographiques dans les politiques de développement. UN وشددت على أهمية مراعاة المتغيرات السكانية في السياسات الإنمائية.
    Elles ont souligné l'importance de la prise en compte des variables démographiques dans les politiques de développement. UN وشددت على أهمية مراعاة المتغيرات السكانية في السياسات الإنمائية.
    Les politiques examinées ici concernent les principales variables démographiques et sont présentées d'une manière descriptive et concise, centrée sur des comparaisons analytiques entre les pays et les régions, de leur situation actuelle et passée. UN وتغطي السياسات التي يشملها التقرير المتغيرات السكانية الرئيسية، وهي معروضة في شكل سردي موجز يركز على المقارنات التحليلية للبلدان والمناطق في الوقت الحاضر، وكذلك على مدى فترة من الزمن.
    Sous-programme 1. Analyse des variables démographiques dans le monde UN عن الميزانيــة البرنامج الفرعي ١- تحليل المتغيرات الديموغرافية على الصعيد العالمي
    Analyse des variables démographiques dans le monde UN البرنامج الفرعي ١- تحليل المتغيرات الديموغرافية على الصعيد العالمي
    Sous-programme 1. Analyse des variables démographiques dans le monde UN البرنامج الفرعي ١ - تحليل المتغيرات الديموغرافية على الصعيد العالمي
    43. Les efforts faits récemment pour intégrer davantage les variables démographiques aux principales activités des organismes du système des Nations Unies ont été favorisés par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et la Conférence internationale sur la population et le développement, et ont pris essentiellement deux formes. UN ٣٤ - كانت الجهود اﻷخيرة التي استهدفت ادماجا أوثق للمتغيرات السكانية في التيار الرئيسي ﻷنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، مستوحاه من مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وسارت أساسا في طريقين.
    Le tableau 1 donne un aperçu du rapport et indique les sections, la composition de l'effectif et une analyse récapitulative par variables démographiques. UN 2 - ويقدّم الجدول 1 لمحة عامة عن التقرير تُظهِر الأبواب وأعداد الأشخاص وتحليلا موجزا بحسب المتغيّرات الديمغرافية.
    Nombre de variables démographiques affectaient la croissance de la population, en particulier l'égalité entre les sexes et la valorisation des ressources humaines, dans les domaines notamment de l'éducation, de la santé, de la planification familiale et de l'emploi. UN وكثير من المتغيرات الاجتماعية الاقتصادية تؤثر في النمو السكاني ولا سيما المساواة بين الجنسين وتنمية الموارد البشرية في ميادين تشمل التعليم والصحة وتنظيم اﻷسرة والعمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more