"varie selon l'" - Translation from French to Arabic

    • باختلاف
        
    La proportion des salariés exerçant ces droits dans la pratique varie selon l'endroit, le secteur et l'entreprise. UN ولكن ممارسة الموظفين لهذه الحقوق أو عدم ممارستهم لها تختلف في الواقع باختلاف المكان والقطاع والشركة.
    La composition des SAT varie selon l'évolution des besoins des pays et si la majorité des postes de projet relevant des SAT sont assurés par le personnel d'autres organes que le FNUAP, certains sont détenus par des fonctionnaires du Fonds. UN ويختلف تشكيل خدمات الدعم التقني باختلاف الاحتياجات المتغيرة للبلدان. ورغم أن معظم هذه الوظائف تنفذ من جانب وكالات أخرى، فبعضها ينفذ من قبل الصندوق.
    31.4 L'ampleur des gros travaux d'entretien requis varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant. UN ١٣-٤ وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونوع البناء، والمناخ وكفاية برامج الصيانة العادية.
    31.4 L'ampleur des gros travaux d'entretien requis varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant. UN ١٣-٤ وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونوع البناء، والمناخ وكفاية برامج الصيانة العادية.
    31.4 L'ampleur des gros travaux d'entretien requis varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes ordinaires d'entretien. UN ١٣-٤ وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونوع البناء، والمناخ وكفاية برامج الصيانة العادية.
    31.4 L'ampleur des gros travaux d'entretien requis varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes ordinaires d'entretien. UN ١٣-٤ وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونوع البناء، والمناخ وكفاية برامج الصيانة العادية.
    f) Le nombre d'échantillons varie selon l'espèce mais s'élève, dans de nombreux cas, à 10 - 20 spécimens; UN (و) يتفاوت عدد العينات باختلاف الأنواع لكنه يظل في الكثير من الحالات في المدى بين 10 إلى 20 عينة؛
    31.5 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant. UN 31-5 وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونمط التشييد، والمناخ وكفاية برامج الصيانة المنتظمة.
    33.8 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant. UN 33-8 وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونمط البناء، والمناخ، ومدى كفاية برامج الصيانة المنتظمة.
    34.12 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant. UN 34-12 وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونمط البناء، والمناخ، ومدى كفاية برامج الصيانة المنتظمة.
    32.5 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant. UN 32-5 وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونمط التشييد، والمناخ وكفاية برامج الصيانة المنتظمة.
    32.6 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant. UN 32-6 وقد تختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونمط التشييد، والمناخ، وكفاية برامج الصيانة المنتظمة.
    33.5 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant. UN 33-5 وتختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى، ونمط التشييد، والمناخ وكفاية برامج الصيانة المنتظمة.
    Coût des prestations par personne (varie selon l'âge) UN تكاليف المطالبات للفرد الواحد (يختلف باختلاف السن)
    La Colombie a imposé une taxe sur les emprunts extérieurs dont le taux varie selon l'écart observé entre les taux d'intérêt intérieurs et les taux d'intérêt interbancaires internationaux, après prise en compte de l'ampleur de la dépréciation de la monnaie nationale au cours des 12 mois précédents Ibid., 24 janvier 1997, p. 19. UN وفرضت كولومبيا ضريبة على الاقتراض من الخارج بمعدل يختلف باختلاف أسعار الفائدة المحلية وأسعار الفائدة الدولية بين المصارف بعد أخذ حجم انخفاض قيمة عملتها خلال الاثني عشر شهراً السابقة في الاعتبار)٣٢(.
    L'âge, les teintures et traitements capillaires, et l'appartenance ethnique (le type des cheveux varie selon l'ethnicité) peuvent avoir une incidence sur l'absorption du mercure dans les cheveux. UN وقد يتأثر امتصاص الشعر للزئبق بعوامل كالسن وصباغة الشعر ومعالجته والفئة الإثنية (إذ أن نوع الشعر يختلف باختلاف الإثنية).
    30.3 L'ampleur des gros travaux d'entretien requis varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes ordinaires d'entretien. La majorité des immeubles de l'ONU ont plus de 20 ans, ce qui exige des interventions de plus en plus importantes pour prévenir leur obsolescence structurelle, fonctionnelle et technique. UN ٣٠-٣ تختلف الاحتياجات من أعمال الصيانة الرئيسية باختلاف عمر المبنى ونوع البناء والمناخ وكفاية برامج الصيانة العادية، وأغلبية ممتلكات اﻷمم المتحدة يزيد عمرها عن ٢٠ سنة وهي بحاجة الى المزيد من التدخل النشط للحؤول دون تقادمها من الناحية الهيكلية والوظيفية والتقنية.
    Cette situation varie selon l'âge, le sexe et le niveau d'instruction de la famille. Entre 13 et 14 ans, une adolescente sur 10 a eu des rapports sexuels; entre 15 et 17 ans, cette proportion est de 4 sur 10, et à la fin de l'adolescente, elle est de 7 sur 10. UN ويبلغ متوسط السن الذي يحدث فيه الاغتصاب الجنسي الأول 13.4 للذكور و14.8 للإناث، وهذا الوضع يختلف باختلاف السن والجنس والثقافة الأسرية، وبين سني 13 و14 سنة كان لواحد من بين كل 10 مراهقين علاقات جنسية، وتبلغ هذه النسبة بين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و17 سنة 4 من كل 10، وتبلغ في نهاية مرحلة المراهقة 7 بين كل 10،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more