"vas m'aider" - Translation from French to Arabic

    • ستساعدني
        
    • ستساعديني
        
    • سوف تساعدني
        
    • ستساعدينني
        
    • أستساعدني
        
    • ستقوم بمساعدتي
        
    • ستُساعدني
        
    • ذاهب لمساعدتي
        
    • سوف تساعدنى
        
    • عليك أن تساعدني
        
    • وستساعدني
        
    • سوف تساعديني
        
    • ستعمل مساعدتي
        
    • ستساعدتي
        
    • ستساعدنى
        
    Tu vas m'aider à créer un sort très spécial, qu'aucun sorcier n'a accompli... un sort de voyage dans le temps. Open Subtitles ستساعدني لصناعة تعويذة مميّزة جدّاً لمْ يتوصّل إليها أيّ مشعوذ حتّى الآن تعويذة السفر عبر الزمن
    Tu vas m'aider à gagner le concours de chili d'Orlando... en tant qu'apprenti. Open Subtitles بل ستساعدني في ربح مسابقة طبخ التشيلي كـ متمرن عندي
    Tu vas m'aider à tout gérer. Je te veux à mes côtés. Open Subtitles ستساعديني في إدارة كل شيء أريدك بالقرب مني
    Comment peux-tu dire que tu vas m'aider alors que tu ne pouvais pas l'aider elle ? Open Subtitles كيف أمكنك القول أنّك سوف تساعدني عندما لم تتمكن من مساعدتها ؟
    Tout sort peut être brisé, très chère. Maintenant tu vas m'aider... Open Subtitles يمكن إبطال أيّة لعنة يا عزيزتي و أنتِ ستساعدينني
    Tu vas m'aider à ramasser ça ? C'est quoi ? Open Subtitles أستساعدني في قطفها ؟
    Et maintenant tu vas m'aider à effacer ces doutes une bonne fois pour toutes. Open Subtitles والآن ستقوم بمساعدتي للتخلص من تلك الشكوك مرة واحدة وللأبد
    C'est vrai. Tu as raison. Donc tu vas m'aider à sortir d'ici. Open Subtitles إنها لا تعمل، أنتِ محقة لذا ستساعدني على الخروج من هنا
    Tu vas m'aider à détruire chaque once de bonheur dans sa vie, et quand il ne restera plus rien, je déciderai si tu vivras ou pas. Open Subtitles إنّك ستساعدني لاستنزاف كلّ ذرّة سعادة من حياته. وحين تنضب سعادته، فسأقرر بشأن حياتك أو موتك.
    Ma cour d'appel arrive bientôt. Et tu vas m'aider à m'évader. Open Subtitles إن جلسة إستئنافي على وشك البدأ، وأنت ستساعدني في جعلي حرًا.
    Je ressucite une sorcière, mais on doit encore discuter de la façon dont tu vas m'aider. Open Subtitles سأُحيي ساحرة بموتي، لكنّنا لم نتناقش كيف ستساعدني
    Maintenant qu'elle arrête de te couvrir, tu vas m'aider avec elle ou pas ? Open Subtitles بما أنها انتهت الآن من التغطية عليك فهل ستساعدني معها أم لا؟
    C'est pour ça que tu vas m'aider en attaquant les 3 sœurs demain avec des boules de feu. Open Subtitles لهذا أنت ستساعدني بمهاجمتك للمسحورات غداً بكرات النار
    Bien, il y a beaucoup de travail à faire ici, donc tu es revenue pour te tenir là à rien faire ou tu vas m'aider ? Open Subtitles حسناً , يوجد الكثير من العمل لنقوم به إذا , هل رجعتي لتقفي هناك وحسب أم ستساعديني بالفعل ؟
    Alors tu vas m'aider ou tu vas t'écarter de mon chemin? Open Subtitles إذن هل ستساعديني أو أنك ستبتعدي عن طريقي؟
    Tu vas m'aider à rendre cela incroyable? Open Subtitles ،أنت سوف تساعدني أن نجعل هذا مذهلا اتفقنا؟
    Toi, tu vas m'aider à tout remettre en ordre aujourd'hui. Open Subtitles ستساعدينني لردّ الوضع إلى مساره القويم اليوم.
    Est-ce que tu vas m'aider avec ce business plan ou pas ? Open Subtitles أستساعدني بخطة العمل أم لا؟
    Je dois trouver Tippi Hedren, et tu vas m'aider. Open Subtitles أنا احتاج إلى إيجاد تيبي هيدرن وأنت ستقوم بمساعدتي
    Cet homme ne tient qu'à un fil. Tu vas m'aider ou pas ? Open Subtitles هذا الرجلٌ على حافة الخطر في الوقت الحالي هل ستُساعدني أم لا؟
    Tu vas m'aider en échange de la vie de ta fille. Open Subtitles أنت ذاهب لمساعدتي في العودة للحياة ابنتك.
    Bien, avec tes chaussures neuves, tu vas m'aider au 6ème ce soir. Open Subtitles حسناً, أنت وحذائك الجديد سوف تساعدنى الليلة
    Ce fut le cas. Et tu vas m'aider à prendre ma revanche. Open Subtitles وقد حدثت، وأنت عليك أن تساعدني لكي أعود
    Je suis ici pour ramasser ta merde, et tu vas m'aider, sinon tu vas avoir de très gros problèmes. Open Subtitles أني هنا لتنظيف الفوضى التي احدثتموها وستساعدني بذلك وإلا جميع مصائب الدنيا ستقع على عاتقك
    -Et comme tu voulais autant venir, tu vas m'aider. Open Subtitles و منذ ، أنكِ أردت الذهاب ، سوف تساعديني
    Tu vas m'aider ou pas ? Open Subtitles أنت ستعمل مساعدتي أم لا؟
    Ecoute, tu vas m'aider à faire tomber Manu et Roman. Open Subtitles (اسمع، ستساعدتي بالإطاحة بـ(مانو) و(رومان.
    Tu vas m'aider à conclure, n'est-ce pas? Open Subtitles ستساعدنى لأنهاء هذه الصفقه جورج, أليس كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more