"vasiliev" - Translation from French to Arabic

    • فاسيلييف
        
    • فاسيليف
        
    • فاسيلياف
        
    Je donne maintenant la parole à M. Vasiliev, représentant de la Fédération de Russie. UN والآن، أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي الموقر، السيد فاسيلييف.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, M. Anton Vasiliev. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي السيد أنطون فاسيلييف.
    Je donne à présent la parole au représentant de la Fédération de Russie, M. Anton Vasiliev. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي، السيد أنطون فاسيلييف.
    M. Vasiliev a mentionné le projet de traité sur la prévention de l'implantation d'armes dans l'espace, mais bien d'autres progrès ont été réalisés. UN لقد نوّه السيد فاسيليف بمشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي، ولكن الواقع أن ما تحقق أكثر من ذلك بكثير.
    Je soutiens M. Victor Vasiliev, représentant de la Fédération de Russie, qui a récemment déclaré qu'on ne saurait affirmer que la Conférence n'a accompli aucun progrès ces deux dernières années. UN وأنا لا أوافق على ذلك الرأي، وإنما أؤيد ممثّل الاتحاد الروسي السيد فيكتور فاسيليف الذي أكد، بالأمس القريب، أن من غير الممكن أن نقول إن المؤتمر لم يحرز تقدماً في العامين الأخيرين.
    L'orateur suivant sera le représentant de la Fédération de Russie, M. Anton Vasiliev. UN المتكلم التالي في القائمة هو السيد أنتون فاسيلييف من الاتحاد الروسي.
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la Fédération de Russie, M. Anton Vasiliev. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي ممثل الاتحاد الروسي، السيد أنتون فاسيلييف.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, M. Victor Vasiliev. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي الموقر، السيد فيكتور فاسيلييف.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en anglais): À la différence du représentant de l'Irlande, je n'ai d'autre choix que de m'exprimer en russe. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالإنكليزية): خلافاً لممثل آيرلندا الموقر فإنه لا مندوحة لي عن أن أتكلم بالروسية.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en russe) : Récemment, nous avons noté un intérêt accru pour les questions spatiales. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): شهدنا مؤخرا اهتماما متزايدا بالمسائل المتعلقة بالفضاء.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en anglais): Étant donné la brièveté de mon intervention, je m'exprimerai en anglais. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالإنكليزية): نظراً لأن كلمتي هذه ستكون مقتضبة، فسأتكلم باللغة الإنكليزية.
    M. Vasiliev (parle en anglais) (Fédération de Russie): Merci Monsieur le Président. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالإنكليزية): شكراً لكم السيد الرئيس.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en russe) : Je veux faire une brève déclaration. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أريد أن أدلي ببيان موجز.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie)(parle en russe) : Mon intervention sur les aspects du désarmement dans l'espace est faite à titre national. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود الآن أن أدلي ببيان وطني عن بعض جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en russe) : La Russie s'est abstenue dans le vote sur le projet de résolution A/C.1/60/L.56. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): روسيا امتنعت عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/60/L.56.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (traduit du russe): Monsieur le Président, permettezmoi tout d'abord de vous féliciter d'avoir accédé à ce poste de responsabilité. UN السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (الكلمة بالروسية): سيدي الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم بمناسبة توليكم هذه المسؤولية.
    72. M. Vasiliev (Fédération de Russie) appuie le texte en l'état. UN 72- السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) أعرب عن تأييده للنص بصيغته الحالية.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en russe) : Je me réjouis des résultats du vote d'aujourd'hui. UN السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أرحب بالانتهاء من تصويت اليوم.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en russe) : Le texte complet de mon intervention sera distribué aux délégations. UN السيد فاسيليف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): سيجري تعميم النص الكامل لبياني على الوفود.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie sincèrement l'Ambassadeur d'Irlande de sa déclaration, et je donne la parole à M. Victor Vasiliev, Ambassadeur de la Fédération de Russie. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أتوجه بجزيل الشكر إلى سفير أيرلندا على كلمته وأعطي الكلمة لسفير روسيا، السيد فيكتور فاسيليف.
    M. Vasiliev (Fédération de Russie) (parle en russe) : En premier lieu, je voudrais une fois encore souligner qu'il serait, à notre avis, plus judicieux d'organiser un débat sur chacun des sujets thématiques. UN السيد فاسيلياف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أولا، أود أن أؤكد مجددا أننا نرى أنه من المفيد إجراء مناقشة حول كل مجموعة مواضيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more