| Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Vasily Sidorov. | UN | وأعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي، السفير فاسيلي سيدوروف. |
| Vasily Romanovsky, Administrateur chargé de la Section des statistiques de l'industrie | UN | فاسيلي رومانوفسكي، المسؤول القائم بالعمل |
| Vasily Romanovsky, Administrateur chargé de la Section des statistiques de l'industrie | UN | فاسيلي رومانوفسكي، المسؤول القائم بالعمل، قسم الاحصاءات الصناعية |
| Vasily Kouznetsov, Service fédéral de statistique (Fédération de Russie) | UN | فاسيلي كوزنتسوف، دائرة الإحصاءات الاتحادية الروسية |
| De toute façon, nous savons maintenant que les motifs de Vasily ne sont pas fiables. | Open Subtitles | بكل الأحوال نعرف الآن بأن دوافع " فاسيلي " لا يوثق بها |
| Ayant achevé l'examen de la communication no 2030/2011, présentée par Vasily Poliakov en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 2030/2011، المقدم إليها من السيد فاسيلي بولياكوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
| L'auteur de la communication est Vasily Poliakov, de nationalité bélarussienne, né en 1969. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد فاسيلي بولياكوف، وهو مواطن بيلاروسي وُلد في عام 1969. |
| Ayant achevé l'examen de la communication no 2103/2011 présentée par Vasily Poliakov en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 2103/2011، المقدم إليها من السيد فاسيلي بولياكوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
| 1. L'auteur de la communication est Vasily Poliakov, de nationalité bélarussienne, né en 1969. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد فاسيلي بولياكوف، وهو مواطن بيلاروسي وُلد في عام 1969. |
| Que veux tu que nous fassions à propos de Vasily ? | Open Subtitles | ماذا تريدين أن نفعل بـ " فاسيلي " ؟ |
| S'il vous plaît, dites-moi que vous avez tracé Vasily et Castle. | Open Subtitles | " رجاءً خبرني أن لديك خط لـ " فاسيلي وكاسل |
| Pourquoi ne pas l'avoir dit à Vasily ? Par amour ? | Open Subtitles | ولماذا لم تخبري " فاسيلي " هل كان الحب ؟ |
| Vasily Fet ? Dr Martinez ? Où êtes-vous ? | Open Subtitles | أينَ أنتما يا "فاسيلي فيت" و الطبيبةُ "مارتينيز"؟ |
| Quand Vasily n'avait que six mois, j'ai dû le laisser à ma belle-sœur pendant une semaine. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الوقت كان "فاسيلي" ست أشهر فقط اضطريت لتركه مع أختي بالقانون لأسبوع |
| Et Vasily Ikashev, 28 ans, ancien exécuteur de la mafia. | Open Subtitles | و(فاسيلي إيكاشيف)، بعمر الـ28، رجل كبير في العصابات. |
| 316. Le Rapporteur spécial a adressé au gouvernement un appel urgent lorsqu'il a appris que Vasily Mikhaylovich Krivonos avait été condamné à mort pour meurtre en novembre 1993. | UN | ٦١٣- أرسل المقرر الخاص نداء عاجلا إلى الحكومة بعد أن أبلغ بأن فاسيلي ميخائيلوفيتش كريفونوس قد حُكم عليه باﻹعدام بتهمة القتل في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١. |
| Le 5 janvier 1994, Vasily Vladimirovich Lugovoy, citoyen de la Fédération de Russie, qui participait à des combats dans le district de Beilagan (Azerbaïdjan) aux côtés des forces armées arméniennes, a été fait prisonnier. | UN | " وفي ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أثناء القتال الدائر في مقاطعة بيلاغان اﻷذربيجانية، وقع في اﻷسر فاسيلي فلاديميروفيتش لوغو فوي، وهو مواطن من الاتحاد الروسي كان يقاتل إلى جانب القوات المسلحة اﻷرمنية. |
| La Représentante permanente de l'Azerbaïdjan a indiqué en outre que Vasily Vladimirovitch Lougovoï, condamné à 14 ans de prison, avait été livré aux autorités de la Fédération de Russie le 8 mai 1996. | UN | كما ذكرت أن فاسيلي فلاديميروفيتش لوغوفوي، الذي حُكم عليه بالسجن لمدة 14 سنة، قد سُلِّم إلى سلطات الاتحاد الروسي في 8 أيار/ مايو 1996. |
| • M. Vasily Sidorov (Fédération de Russie) | UN | ● السفير فاسيلي سيدوروف )الاتحاد الروسي( |
| En mars de l'année dernière, M. Angrei Zhuk et M. Vasily Yuzepchuk avait été exécutés alors que le Comité avait demandé des mesures provisoires de protection. > > . | UN | وقد أعدم في آذار/مارس من السنة الماضية كل من السيد أندري زوك والسيد فاسيلي يوزبشوك، رغم طلب اللجنة اتخاذ تدابير مؤقتة لحمايتهما. " |
| Ayant achevé l'examen de la communication no 1976/2010 présentée par Petr Kuznetsov, Yury Zakharenko, Anatoly Poplavny, Vasily Polyakov et Vladimir Katsora en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1976/2010، الذي قدمه إليها بيتر كوزنيتسوف ويوري زاخارنكو وأناتولي بوبلافني وفاسيلي بولياكوف وفلاديمير كاتسورا، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |