"vaut le coup d'essayer" - Translation from French to Arabic

    • يستحق المحاولة
        
    • تستحق المحاولة
        
    • يستحقّ المُحاولة
        
    • التَجرُبَة
        
    • يستحق التجربة
        
    • يستحق المحاوله
        
    • يستحق رصاصة واحدة
        
    - Ça vaut le coup d'essayer. - Pourquoi viendrait-il ici ? Open Subtitles حسناً ، ذلك يستحق المحاولة لماذا سيأتي إلى هنا؟
    - Elle pourrait le remettre en entier. - Ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles انها تستطيع جعله يعمل مرة اخرى ان هذا يستحق المحاولة
    Ça a peu de chance de marcher, mais ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles ومن تسديدة بعيدة، ولكن الأمر يستحق المحاولة.
    Les officiers s'écoutent entre eux. Ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles الضباط يتفاهمون مع الضباط الآخرين إنها تستحق المحاولة
    Ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles ذلك أمر يستحقّ المُحاولة.
    Ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة يمكننا أخذ هذه الأداة
    Je ne m'en souviens pas. Mais, on est désesérés, ça vaut le coup d'essayer. Sue ! Open Subtitles لا أتذكر أيضا، لكننا مضطرين والأمر يستحق المحاولة
    Ça n'a servi à rien avec mon ex, mais ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles لميفيدوني انا و زوجتي السابقة لكن يستحق المحاولة.
    Ça vaut le coup d'essayer. C'est la vie de quelqu'un. Open Subtitles مع أحتراماتي ياسيدي , الأمر يستحق المحاولة إنها حياة شخص ما
    - Ça vaut le coup d'essayer. On n'a rien sur ce type. Même pas son prénom. Open Subtitles يستحق المحاولة ، أقصد ليس لدينا شيئ عن هذا الرجل ، ولا حتى إسمه الأول
    Je ne pense pas vraiment. Mais ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles لاأعتقدهذاتماماً، و لكن الأمر يستحق المحاولة
    - Sur le réglage le plus proche. Ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles فقط نجهز حلقاتنا للبحث عن أقرب مهبط آخر , هذا يستحق المحاولة
    Il ne trouvera jamais cette couleur, mais ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles لا أعني أنه لديه كل شيء أحتاجه لماذا يكون؟ لكنني اعتقدت بأن ذلك يستحق المحاولة
    Tu as raison. Ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles أنت على حق، الأمر يستحق المحاولة
    Ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles هذا يستحق المحاولة أعني
    Ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles بحقّك، الأمر يستحق المحاولة
    Hakam pourrait ne pas être d'accord, mais, ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles لن يقع " حاكام " بهذه الحيلة لكن يستحق المحاولة
    Si on peut récupérer le Commandant, ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles اذا كان يعني استعادة سكيبر فهي تستحق المحاولة
    ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles الأمر يستحقّ المُحاولة.
    OK, Claire, ça suffit. Gloria l'a dit, ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles حسناً يا غلوريا، هذا يَكفي كما قالَت غلوريا، تَستَحِّق التَجرُبَة
    Je pense que ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles ـ بنظري أنه يستحق التجربة
    Mais ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles ولكنه يستحق المحاوله
    Je ne peux pas croire que je suis d'accord avec toi, mais ça vaut le coup d'essayer. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا الاتفاق معك، ولكن الأمر يستحق رصاصة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more