"velours" - French Arabic dictionary

    "velours" - Translation from French to Arabic

    • المخملية
        
    • المخمل
        
    • القطيفة
        
    • المخملي
        
    • فيلور
        
    • مخملي
        
    • مخملية
        
    • قطيفة
        
    • الناعمة
        
    • ناعم
        
    • قطيفية
        
    • مخمل
        
    • المخمليّ
        
    • القطيقة
        
    • مخمليّ
        
    Pour ce que j'en sais, il n'investit pas en produits capillaires et en costumes en velours. Open Subtitles على حد علمي, فهو لا يستثمر ماله في منتجات الشعر المنزلية والبدلات المخملية
    Et je t'ai prêté ma mini-jupe en velours de chez Judy. Open Subtitles نعم، و أعرتكِ تنورتي القصيرة المخملية من محل جودي
    Et si vous trouvez que la couronne pèse trop lourdement, bien, puis tapisser avec velours. Open Subtitles وإذا وجدتي أن التاج يزن أكثر من اللازم، عندها ضعيه مع المخمل
    J'ai coupé du velours pendant 40 ans chez Harry Alper. Open Subtitles صمّمت القطيفة لمدة 40 سنة مع هاري آلبر.
    En plus, la garniture n'est pas biodégradable et le velours, c'est criminel. Open Subtitles بالإضافة إلى البطانة غير قابلة للتحلل والخيط المخملي يصنف انه اجرامي
    A propos, Pip, j'étais pas sur la liste du Club velours. Open Subtitles على فكرة بيب لم اكن على لائحة نادي فيلور
    Slippies en velours, fute en velours, col roulé en cachemire. Open Subtitles حذاء مخملي جوارب كاشميرية سروال مخملي كنزه كاشمرية
    Tu avais une verte de smoking en velours bleu et tu voyageais avec un tigre que... que tu avais gagné d'un prince arabe. Open Subtitles كنت ترتدي سترة مخملية زرقاء و كنت تسافر مع النمر الذي فزت به من أمير عربي
    Il y a 20 ans, les révolutions de velours ont inauguré une nouvelle ère dans les relations internationales et un nouveau voyage a commencé vers un monde libre et de coopération. UN قبل عشرين سنة، دشّنت الثورة المخملية حقبة جديدة من العلاقات الدبلوماسية وبدأت رحلة جديدة نحو إنشاء عالم حر وتعاوني.
    Bien, de toute façon, cette corde de velours est là pour maintenir les gens comme vous éloignés pour que mon client puisse en profiter ce soir. Open Subtitles حسنا، وفي كلتا الحالتين، أن المخملية حبل هو لإبقاء الناس مثلك خارج بحيث موكلي يمكن _ فعلا يتمتع نفسه هذه الليلة.
    Donc il s'avère que le velours est imperméable aux aimants, mais pas à la dynamite. Open Subtitles لذلك, اتضح أن المخملية منيع إلى المغناطيس, وإنما هو الأسبق لالديناميت.
    Nous avons donc scanné le velours. Qu'est-ce que ça nous dit ? Open Subtitles ،لذا قمنا بتصوير البطانة المخملية هل تخبرنا بأي شيء ؟
    Comment es-tu passé inaperçu dans les années 50 en velours rouge? Open Subtitles كيف تمكنت من التسلل إلى الخمسينيات مرتديآ المخمل الأحمر؟
    C'était des dorures plus mates, on aurait dit du velours. Open Subtitles قريبٌ من اللون الذهبي الناعم. ولكن كان لها ملمس المخمل.
    C'est du velours à base de nylon traité avec de la teinture mauve. Open Subtitles النايلون يستند على المخمل .وتعالج بالاصباغ الارجوانيه
    Il y a de quoi se marrer: Chemises en velours, chaussures à semelles compensées. Open Subtitles فكّري في كل الملابس السيّئة التي تثير السّخرية مثل قمصان القطيفة,والأحذية البالية
    Regarde ce velours de Lyon, il est tout effiloché. - On va le restaurer. Open Subtitles إنظروا إلى هذه القطيفة من ليون, إنّها تتآكل تماماً
    Les bonbons menthe-chocolat sont un peu périmés, mais les gâteaux-sucettes rouge velours sont à mourir. Open Subtitles حلوى النعناع بالشيكولاتة قديمة بعض الشيء لكن الكعك المخملي الأحمر قد تموت لتتذوقه
    Il se trouve que mon ex s'occupe de la promo de clubs, et je suis sûr que deux des trois soi-disant juges qui étaient là sont des investisseurs du Club velours. Open Subtitles يصدف ان صديقتي السابقة تعمل في اعلانات النوادي وانا متأكد انها كانت في لجنة الحكم انهم في نادي فيلور
    Je l'ai toujours eu une main de fer dans un gant de velours. Open Subtitles لقد كان دائما بيد من حديد في قفاز مخملي.
    Et le fait que j'ai été une merde envers toi, ça me donne envie de m'arracher les yeux et de te les présenter sur un coussin de velours tandis qu'un orchestre joue le thème de Harold et Maude. Open Subtitles وحقيقة أنني كنت حقيراً معك تجعلني أرغب باقتلاع عيناي من رأسي وأقدمها لك على وسادة مخملية
    Carreaux italiens, velours hollandais : peu importe le prix. Open Subtitles أرضيات إيطالية، .. قطيفة هولندية، لا تهتّم للنفقات
    Une fois qu'il aura senti le doux velours rose à l'intérieur de la boîte, il ne va pas frotter à nouveau sa queue sur le couvercle de la boîte. Open Subtitles و بمجرد أن يشعر بملمس القطيفة الروز الناعمة داخل الصندوق لن يعود أبداً لمرحلة فرك و إثاره قضيبه بنفسه
    Tu as pris ta voix de velours ? Open Subtitles -أنت تغني بصوت ناعم -بالطبع عزيزتي
    Col en velours beige, toile 1 00 % coton, taille haute, 9 poches dont 6 extérieures. Open Subtitles ياقة قطيفية بيجية، قطن بنسبة 100 بالمائة، مرتفع الخصر. تسعة جيوب، ستة بالخارج.
    Une batterie, une peinture d'Elvis sur velours, un alligator domestique. Open Subtitles مجموعة طبل .. مخمل ألفيس تمساح أليف
    Et achète un fauteuil en velours rouge, comme au théâtre. Open Subtitles ومن المسرح، أريد كرسياً ذي ذراعين ومغطى بالأحمر المخمليّ
    - Quoi, Brume de velours? Open Subtitles -ماذا عن "الضباب القطيقة
    Ta loge personnelle, avec un fauteuil de velours rouge. Open Subtitles سأحرص على إفراد مقصورة لك ذات مقعد مخمليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more