"vendre la" - Translation from French to Arabic

    • بيع
        
    • أبيع المنزل
        
    • أن نبيع
        
    • ان ابيع
        
    M. Ackla n'a donc pas pu vendre la maison. UN ونتيجة لذلك لم يتمكن السيد أكلا من بيع منزله.
    Si ça vous surprend, madame, vous serez stupéfaite d'apprendre qu'il a convenu de vendre la propriété. Open Subtitles حسنا سيدتي إذا كان هذا يفاجئك ستذهلين لمعرفة أنه موافق على بيع الملكيه
    Je pense vendre la maison, nous trouver un endroit plus sûr. Open Subtitles انا افكر في بيع المنزل لنجد مكان أكثر امانا
    Vous ne pouvez pas vendre la maison. Vous perdrez deux millions. Open Subtitles لا يمكنكما بيع المنزل، وإلا ستخسرا مليونيّ دولار بأكملهما.
    Nous pourrions déclarer une faillite personnelle et vendre la maison. Open Subtitles نحن نستطيع إعلان الإفلاس، نحن نستطيع بيع المنزل.
    Le tribunal a décidé de vendre la maison aux enchères pour indemniser les quatre parties et a donc ordonné à son occupant de vider les lieux. UN وقررت المحكمة بيع المنزل بالمزاد العلني لدفع تعويض لﻷطراف اﻷربعة وأمرت بطرد ساكنه.
    Tu supposes que je voulais vraiment vendre la bombe aux Markovians, John. Open Subtitles قنبلة نووية للإرهابيين أنت تفترض فعلا أنني حاولتُ بيع القنبلة إلى ماركوفيان ، جون
    Tu veux vendre la plateforme à des gens normaux, mais tu l'as jamais confiée à des gens normaux. Open Subtitles نحن نحاول بيع البرنامج إلى ناس عاديين ولكنك لم تضعه فى أيدى أشخاص عاديين
    On pensait vendre la maison. Arrête de te tortiller. Open Subtitles نعم، نحن نفكر بشأن بيع المنزل توقفوا عن التلوي هناك
    Donc, Vous êtes allé vendre la vache et vous revenez avec des haricot magiques. Open Subtitles لذلك، ذهبت إلى بيع البقرة وعاد مع الفاصوليا السحرية.
    vendre la compagnie d'un vieil homme. Faire des affaires avec un millionnaire. Open Subtitles بيع شركة رجل كبير في السن الدخول في علاقة مع مليونير
    Puis, on décidera si vendre la maison est la meilleure chose pour nous. Open Subtitles وبعدها نقرر أذا قرار بيع البيت هو خطة رائعة بالنسبة لنا؟
    Il avait sûrement prévu de vendre la maison familiale après la succession. Open Subtitles يبدوا حاول بيع منزل العائلة حال إخلاء الوصاية
    Est-ce qu'il veut vendre la maison ? Il ne l'a pas en lui. Open Subtitles أيريد بيع البيت ؟ إنه لا يهتم بهذا الأمر
    J'ai réfléchi, je devrais vendre la maison, non ? Open Subtitles إذن لقد كنت أفكر ربما يجدر علي بيع المنزل
    Ils ne peuvent pas se contenter de vendre la boîte noire à n'importe qui. Open Subtitles حسنًا، لن يستطيعوا بيع الصندوق الأسود لأحد
    vendre la société c'est le seul moyen pour vivre et continuer de lutter. Open Subtitles بيع الشركة هي الطريقة الوحيدة التي تستطيعين بها النجاة للمحاربة مرة أخرى.
    On peut vendre la collection de voiture ou l'appartement de votre père. Open Subtitles يمكننا بيع مجموعة السيّارات أو شقّة والدك
    Non, Je ne veux pas vendre la maison. Je ne vends pas la maison. Open Subtitles لا، لن أبيع المنزل يا رجل لن أبيع المنزل
    Vous réalisez que nous pouvons vendre la terre et ne pas payer de taxe dessus ? Open Subtitles أتدركين أننا يمكن أن نبيع الأراضي كما مكاسب رأس المال ولاندفع أي ضريبة على ذلك مطلقاً؟
    Je ne voulais pas vendre la maison mais j'ai dû accepter ce travail. Tu le sais. Open Subtitles انا لا اريد ان ابيع المنزل ولكنى احتاج للوظيفه وانت تعلم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more