Venez au mariage au Red Robin, et nous vous accepterons tous comme la princesse que vous êtes. | Open Subtitles | ''تعال إلى زفاف ''ريد بوني و سنتقبلك جميعاً كونك الأميرة |
Venez au'Pays des Hommes'pour développer votre corps... ou une amitié avec celui de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | تعال إلى بلاد الرجال لتطوّر جسدك. أو لتنشئ صداقة مع شخص آخر. |
Venez au cimetière, en haut de la colline, me dire que le passé est mort. | Open Subtitles | تعال إلى المقببرة على التلة وأخبرني أن الموت قد ولى |
Venez au forum des métiers aujourd'hui et voyez si vous avez une bonne raison d'avoir eu peur pour vos notes. | Open Subtitles | تعالوا إلى المعرض المهني اليوم واكتشفوا ما إذا كان لديكم سبب وجيه كي تخافوا من درجاتكم. |
Venez au collège de Baskets, ou bien suis nous en ligne... Socialement. | Open Subtitles | تعالوا إلى مدرسة باكستس للمِهن أو اتبعونا على الإنترنت والتواصل الإجتماعي |
Arme tous les hommes qui peuvent se battre, puis Venez au sud. | Open Subtitles | سلح كل رجل يمكنك القتال ثم تعال إلى الجنوب سنقيم فخ عند الجدار |
Venez au bureau et dites-moi tout. | Open Subtitles | تعال إلى المكتب، وأخبريني بكل شيء عن الأمر |
Venez au dispensaire demain matin chercher le médicament. | Open Subtitles | تعال إلى الصيدلية في الصباح وسأعطيك الدواء |
Alors Venez au White Castle et essayez notre Slyder Special... 6 mini-burgers, 1 frite et 1 boisson pour seulement 82.99. | Open Subtitles | إذا تعال إلى القلعة البيضاء وجرب الوجبة الخاصة عدد هامبورغر وبطاطا مقلية ومشروب غازي بـ . دولارات فقط |
Venez au bâtiment fédéral pour répondre à quelques questions. | Open Subtitles | تعال إلى المبنى الفدرالي للإجابة عن بضع أسئلة. |
C'est le courage. Voyez? Venez au studio demain matin. | Open Subtitles | جيد ، هذه الروح المعنوية المطلوبة أرأيت ، تعال إلى الأستديو في الصباح |
Si vous voulez vos places, Venez au CA demain après-midi. | Open Subtitles | إذا كُنت تُريدُ إستعادة تذاكركَ، تعال إلى إجتماع مجلس المدراءِ بعد ظهر الغد. |
Pour lui parler, Venez au collège les dimanches et jeudis. | Open Subtitles | أنا آسفه ، ولكن ليس علناً تعال إلى الدير الأحد أو الخميس |
Venez au'Pays des Hommes', voir ce que nous faisons et ce que nous avons à proposer. | Open Subtitles | تعال إلى "بلاد الرجال", وشاهد كل ما لدينا وكل ما نعرضه. |
Venez au 4723 Sunset Boulevard. Dépêchez-vous ! | Open Subtitles | لذا تعال إلى عنوان, "72723" "شارع الغروب", يجدر بك الإسراع |
Venez au lit et rêvez de ragtime. | Open Subtitles | تعال إلى السرير وأحلم بموسيقى الزنوج. |
- Je reviens. Venez au bar. On va se servir un remontant. | Open Subtitles | تعال إلى البار ، سوف تحظى بمشروب قوى |
"Amis du Sud, Venez au bal costumé. 14 avril, 20h30: | Open Subtitles | أصدقاء الجنوب ، تعالوا إلى حفلة تنكرية ، أبريل 14،الثامنة والنصف |
Venez au stade supporter la grosse bite américaine. | Open Subtitles | تعالوا إلى الملعب لتشجيع القضيب الأمريكي العظيم |
Jump ! Venez au pays du matelas ! Venez au pays du matelas ! | Open Subtitles | تعالوا إلى أرض المفارش تيري , هل رأيتي مناديل الجيب الخاصة بي تيري ؟ تيري ؟ |
Venez au stade Jesse Helms ce soir pour encourager nos diables rouges de la Wallace University ! | Open Subtitles | تعالوا إلى ستاد " جيسي هيلمس " الليلة " لتشجيع فريق جامعة " والاس الشياطين الحُمر |