La plupart sont originaires de provinces pauvres comme Prey Veng, Kandal, Kompong Cham et Svay Rieng. | UN | ويفد معظم هؤلاء اﻷطفال من المناطق الفقيرة في مقاطعات مثل بري فنغ وكاندال وكمبونغ شام وسفاي رينغ. |
Les combats se sont déroulés principalement au nord-ouest, dans les régions d'Anlong Veng et Preah Vihear, près de la frontière avec la Thaïlande et avec la République démocratique populaire lao. | UN | وقد وقعت المعارك أساسا في منطقتي أنلونغ فنغ وبريا فهيار الشماليتين الغربيتين، على طول الحدود بين تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Trente pour cent des quelque 15 000 prostituées de Phnom Penh sont mineures. La plupart viennent de provinces pauvres comme Prey Veng, Svay Rieng, Kandal et Kompong Cham où elles sont vendues à leur insu aux fins de la prostitution. | UN | وتبلغ نسبة القاصرات بين البغايا في بنوم بنه المقدر عددهن ﺑ ٠٠٠ ١٥ بغي ٣٠ في المائة، يأتي معظمهن من المقاطعات الفقيرة مثل بري فنغ وسفاي رينغ وكاندال وكومبونغ شام حيث يتم التغرير بهن ودفعهن إلى البغاء. |
Ce chiffre comprend les 11 personnes tuées dans l'ancien fief khmer rouge d'Anlong Veng le jour du scrutin. | UN | ويشمل هذا العدد قتل 11 شخصاً في المعقل السابق للخمير الحمر في آن لونغ فينغ في يوم الانتخابات. |
Trois autres ont été ouverts à Kampot, Kompong Chhnang et Prey Veng dans les premiers mois de 1997 et depuis cette même année chaque bureau provincial dispose d'un spécialiste cambodgien | UN | وفي بداية عام 1997، افتتح ثلاثة مكاتب أخرى في كامبوت، وكومبونغ شهنانغ، وبري فينغ. |
Au début de 1997, trois autres ont été ouverts à Kampot, Kompong Chhnang et Prey Veng. | UN | وفي أوائل عام 1997، افتتحت ثلاثة مكاتب أخرى في كامبوت وكومبونغ تشهنانغ وبراي فانغ. |
Il a également été signalé qu'un certain nombre de panneaux faisant de la publicité pour le PSNC auraient été arrachés ou détruits dans les provinces de Svay Rieng, Prey Veng, Takeo, Kandal et Battambang, ce qui a contribué à aggraver le climat d'intimidation. | UN | وأُبلغ أيضاً عن إزالة أو تدمير عدد من اللوحات الإعلانية لحزب الإنقاذ الوطني الكمبودي في مقاطعات سافي رينغ وبري فنغ وتاكيو وكاندال وباتامبانغ، ما ساهم في زيادة أعمال التخويف. |
À l'heure actuelle, cette forme d'artisanat se développe à Siem Reap, Kompong Cham, Prey Veng, Kandal, Takeo, Battambang, etc., et représente une source d'emplois pour les femmes, en particulier les plus démunies. | UN | وقد زادت هذه الحرف الآن في سيم ريب وكومبونغ تشام وبري فنغ وكاندال وتاكيو وبتامبانغ وغيرها، وهي مصدر للعمالة للنساء، ولا سيما الفقيرات. |
Les bataillons bulgare, tunisien, uruguayen, pakistanais, indien et du Bangladesh de la composante militaire ont maintenant tous quitté le Cambodge et l'APRONUC n'est plus présente dans les sept provinces occidentales (Ratana Kiri, Mondol Kiri, Stung Treng, Kratie, Kompong Cham, Svey Rieng et Prey Veng). | UN | كما أن كتائب العنصر العسكري الوافدة من بلغاريا وتونس وأوروغواي وبنغلاديش وباكستان والهند، قد غادرت كمبوديا ولا أثر اﻵن لوجود السلطة الانتقالية في المحافظات الشرقية السبع وهي راتانا كيري، وموندول كيري، وستونغ ترنغ، وكراتيه، وكومبونغ شام، وسفاي ريانغ، وبراي فنغ. |
Il a également fait état de cas récents de lynchage et de l'octroi " d'amnisties " dans la province de Prey Veng. | UN | وتطرق أيضاً إلى ما حدث مؤخراً من حالات قتل على أيدي جمهرة من الغوغاء، كما تطرق إلى إصدار أحكام " عفو عام " في مقاطعة برَي فنغ. |
29. Il entretient aussi des craintes quant à la sécurité de Chou Ouk, suspect dans une affaire de meurtre, disparu alors qu'il était sous la garde du bataillon 2, dans le district de Kamchay Mea, province de Prey Veng. | UN | 29- وثمة هاجس آخر فيما يتعلق بسلامة المدعو تشو أوك، المشتبه به في قضية جريمة قتل عمد، اختفى أثناء احتجازه لدى الكتيبة الثانية في منطقة تام تشان ميا بمقاطعة برَي فنغ. |
198. Entre 2007 et 2008, le Ministère de la planification a mis en œuvre le programme de recensement des ménages pauvres qui a couvert cinq provinces, dont Siem Reap, Kratie, Otdar Meanchey, Prey Veng et certains districts dans la province de Kampong Cham. | UN | 198- ونفذت وزارة التخطيط بين عامي 2007 و2008 برنامج تحديد الأسر الفقيرة بتغطية خمس مقاطعات من ضمنها سيم ريب وكراتي وأوتدار مينشي وبري فنغ وبعض المناطق في مقاطعة كمبونغ شام. |
Le bureau au Cambodge possède un bureau central à Phnom Penh et huit bureaux de province à Battambang, Banteay Meanchey, Kampot, Kompong Cham, Prey Veng, Siem Reap, Malai et Pailin. | UN | 79 - ويتألف مكتب المفوضية من مكتب رئيسي في بنوم بنه وثمانية مكاتب للأقاليم في باتامبنغ وبانتاي وميانتشي وكامبوت وكومبونغ تشام، وبري فنغ وسيم ريب، ومالاي، وبايلين. |
Par exemple, à la prison de Prey Veng, 25 des 57 détenus mis en accusation n'ont pas bénéficié des services d'un avocat. | UN | وعلى سبيل المثال، لم يحصل 25 من بين 57 محتجزا في سجن بري فينغ على مساعدة من المحامين. |
Un autre membre de ce même parti a été assassiné le 22 août 2000 dans la province de Prey Veng. | UN | وفي حالة أخرى، قتل عضو من حزب سام رينسي في 22 آب/أغسطس 2000 بإقليم بري فينغ. |
Si l'on éprouve une certaine inquiétude à cet égard, c'est que la confiscation de cartes d'identité de Vietnamiens de souche à Neak Loeung, district de Peam Ro, province de Prey Veng, a été récemment confirmée. | UN | وقد نبع هذا القلق مؤخرا من ورود تقارير تفيد بمصادرة بطاقات هوية المتحدرين من العرق الفييتنامي في نيك لوينغ، ومقاطعة بيم رو، وإقليم بري فينغ الذين شملهم المسح اﻹحصائي. |
Le tribunal provincial de Prey Veng a mis deux policiers en examen pour homicide volontaire en février 2002 et un troisième pour le même motif en juillet 2002. | UN | واتهمت محكمة بري فينغ المحلية شرطيين بالقتل العمد في شباط/فبراير 2002 واتهمت شرطياً آخر في تموز/يوليه 2002. |
Entre juin 2009 et août 2010, il a effectué cinq visites dans des établissements pénitentiaires, se rendant dans les prisons des provinces de Prey Veng, de Mondolkiri et de Kampong Speu et dans les centres pénitentiaires nos 3 et 4, où se trouvait un total de 2 000 détenus. | UN | وبين حزيران/يونيه 2009 وآب/أغسطس 2010، قامت بخمس زيارات تقييم جديدة إلى سجون المقاطعات في بري فينغ وموندولكيري وكامبونغ وسبو والمركزين الإصلاحيين رقم 3 و4، ثم إعاشة ما مجموعه 000 2 سجين تقريباً. |
Il a été exécuté dans plusieurs provinces ou municipalités dont Phnom Penh, Kampong Som, Kampong Cham, Svay Rieng, Takeo, Prey Veng, Kandal, Kampong Thom, Battambang, Banteay Meanchey, Siem Reap, Kampong Chnang et Koh Kong. | UN | ونفذ برنامج التدريب هذا في عدة مناطق/ بلديات، مثل فنوم بنه وكامبونغ سوم وكامبونغ شام وسفاي رينغ وتاكيو وبري فينغ وكاندال وكامبونغ ثوم وباتامبانغ وبانتيي مينشي وسييم ريب وكامبونغ شنانغ وكوه كونغ. |
En 1999, quatre nouveaux volontaires ont été affectés aux bureaux de Banteay Meanchey, Kampot, Kompong Cham et Prey Veng. | UN | وفي عام 1999، انضم أربعة متطوعين جدد من متطوعي الأمم المتحدة إلى المكاتب القائمة في بانتياي ميَنتشَي وكامبوت وكومبونغ تشام وبراي فانغ. |
Les deux cas les plus graves se sont produits à Battambang et Prey Veng. | UN | وحدثت حالتان من أكثر الحالات خطورة في إقليمي باتنبانج وبراي فينج. |