Il est venu me voir et m'a proposé 100 $ pour montrer des dessins. | Open Subtitles | أتى إلي. وأخبرني بأنه سيعطيني مائة دولار مقابل قلب بعض الأوراق |
Ma mère pense que vous êtes fautif, parce que vous êtes le seul à être venu me voir à l'hôpital. | Open Subtitles | ، أمي تعتقد أنكَ مسؤولاً لأنكَ كنت الشخص الوحيد الذي زارني في المستشفى |
Je suis dans la publicité et le rédacteur d'Esquire, Harold Hayes, est venu me voir, il avait lu que j'étais un bon directeur artistique. | Open Subtitles | أنا إعلن و المحرر المحترم هارولد هايز جاء لي , و كان يقرأ عني أن يكون مدير فني |
Un jour, il est venu me voir, sa femme s'était fait renvoyer de la mairie, son poste supprimé pendant sa grossesse. | Open Subtitles | أتى إليّ ذات مرة مع مشكلة. تم طرد زوجته من عملها في صالة المدينة. فصلوها عن العمل عندما كانت حامل. |
Je voulais vous dire que Norman est venu me voir aujourd'hui. | Open Subtitles | حينا أردت أن أقول لك أن نرومان أتى لرؤيتي اليوم |
Jeudi soir, il est venu me voir, il m'a dit qu'il avait besoin d'une dernière faveur. | Open Subtitles | لقد جاء إليّ ليلة الخميس الماضية، وقال أنّه يحتاج لمعروف أخير. |
L'homme qui est venu me voir avait une odeur sur sa peau. | Open Subtitles | الرجل الذي جاء لرؤيتي كان يملك رائحة مميزة. |
Tu sais qu'il est venu me voir tous les dimanches durant les deux premières années où j'étais ici ? | Open Subtitles | هل كنتي تعلمين بأنه يأتي لزيارتي كل أحد للسنتين الأولى عندما كنت هنا |
Quand tu es venu me voir en pleine nuit, il y a deux ans, t'ai-je répondu que ça devait attendre le lendemain ? | Open Subtitles | عندما أتيت إلي منذ عامين في متصف الليل هل قلت لك أن تنتظر للغد ؟ |
Voilà pourquoi tu es venu me voir. | Open Subtitles | ذلك السبب الوحيد الذي جعلك تأتي لي |
Tu sais, il est venu me voir la nuit où tu lui as demandé d'être ton associé. | Open Subtitles | أتدري؟ جاءني في اللّيلة الّذي طلبتَ منه أن يصبح محاميك المساعد |
Un agent du FBI est venu me voir. | Open Subtitles | لقد جائني أحد رجال مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Eh bien, James est venu me voir, il disait qu'il avait besoin d'argent, il m'a demandé de vendre ses médicaments. | Open Subtitles | لقد أتى إلي جيمس و قال انه احتاج بعض المال وطلب مني ان ابيع دواءه |
Mais il est venu me voir avant les cours et m'a dit avoir changé d'avis. | Open Subtitles | لكنه أتى إلي قبل بدأ الدرس وأخبرني بأنه غير رأيه |
Mon ex-mari est venu me voir ce matin, et il m'a demandé de lui rendre mon alliance. | Open Subtitles | لقد زارني زوجي السابق، هذا الصباح، و طلب إسترجاعَ خاتم زواجنا، |
Il est venu me voir peu après que vous ayez détruit mon cargo. | Open Subtitles | لقد زارني بعد أن دمّر قومك سفينتي بفترةٍ قصيرة |
Qu'est ce que j'ai dit quand tu es venu me voir et m'a demandé de l'aider ? | Open Subtitles | ماذا أقول عندما جاء لي وطلب مني مساعدته؟ |
Y'a pas longtemps, il est venu me voir, moi et quelques uns de mes gars et il nous a dit de vérifier quelques hôtels, et de chercher ce gars. | Open Subtitles | في وقت سابق قليلا وقال انه جاء لي وعدد قليل من الأولاد بلدي وقال لنا للتحقق من عدد قليل الفنادق، والبحث عن هذا الرجل. |
Il est venu me voir avec une opportunité, et je l'ai prise. | Open Subtitles | لقد أتى إليّ بهذه الفرصة وأنا قمت باستغلالها |
Oui, ce putain de mec qui est venu me voir... | Open Subtitles | نعم , ذلك الرجل اللذي أتى لرؤيتي اليوم |
Puis il est venu me voir avant-hier et m'a tout raconté. | Open Subtitles | ومن ثمّ جاء إليّ قبل يومين، وأخبرني ما كان يجري. |
Il n'était pas lucide quand il est venu me voir. | Open Subtitles | لم يكن واضحا يوم جاء لرؤيتي قال بأنّهم كانوا مهمين |
Il se serait venu me voir quand il pouvait. Mais ça n'était pas facile. | Open Subtitles | كان يأتي لزيارتي كلما تسنح له الفرصة، لكن لم يكن ذلك سهلا. |
Pourquoi êtes-vous venu me voir ? | Open Subtitles | و لماذا أتيت إلي ؟ |
C'est génial! Mais Était venu me voir en premier. | Open Subtitles | عظيم، لكن كان يجب أن تأتي لي أولاً |
Un type est venu me voir pour me dire que mon fils pouvait tout faire. | Open Subtitles | جاءني رجل يقول أن إبني سيَغدو ما يشاء |
Je l'avais pas vu depuis 20 ans quand il est venu me voir. | Open Subtitles | لم أره منذ عشرون عاماً ثم جائني منذ اشهر قليلة |
Mais je crois qu'il avait peur que son secret soit découvert, parce que il y a quelques jours, il est venu me voir et m'a demandé une faveur. | Open Subtitles | لكن أعتقد انه كان يخاف من خروج الأسرار لأنه قبل أيام جاء إلي وطلب خدمة |
Un défenseur des animaux activiste est venu me voir il y a quelques années. | Open Subtitles | حسناً، كان هناك ناشط لحقوق الحيوان أتى لزيارتي قبل سنوات قليلة من الآن |
Surtout vu que tout ça aurait pu être évité si tu étais venu me voir plus tôt. | Open Subtitles | خاصة أنه كان من الممكن تجنب الأمر كليًا لو كنت جئت لي مبكرًا. |