"verbale no" - Translation from French to Arabic

    • الشفوية رقم
        
    • شفوية رقم
        
    Dans sa note verbale No 556, la Mission permanente de Cuba affirme que l'agent de police en faction devant la Mission n'est pas intervenu lorsque les manifestants ont avancé vers les locaux de la Mission permanente. UN تزعم بعثة كوبا الدائمة في مذكرتها الشفوية رقم ٥٥٦ أن ضابط الشرطة المرابط عند مدخل البعثة لم يحرك ساكنا حين تقدم المتظاهرون في اتجاه مبنى البعثة الدائمة.
    Note verbale No. 397, dated 30 December 2002 UN المذكرة الشفوية رقم 397 المؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Note verbale No. 11, dated 14 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 11 المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 13, dated 16 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 13 المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 15, dated 16 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 15 المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 38, dated 26 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 38 المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 39, dated 26 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 39 المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 41, dated 26 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 41 المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 46, dated 27 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 46 المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 47, dated 27 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 47 المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 48, dated 27 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 48 المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 49, dated 29 January 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 49 المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2003
    Note verbale No. 59, dated 4 February 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 59 المؤرخة 4 شباط/فبراير 2003
    Note verbale No. 61, dated 7 February 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 61 المؤرخة 7 شباط/فبراير 2003
    Note verbale No. 90, dated 19 February 2003 UN المذكرة الشفوية رقم 90 المؤرخة 19 شباط/فبراير 2003
    Note verbale No 642/217 datée du 7 février 1999, adressée à l'ambassade des Émirats arabes unis à Téhéran par le Ministère des affaires étrangères UN المذكرة الشفوية رقم ٢١٧/٦٤٢، المؤرخة ٧ شباط/فبرايــر ١٩٩٩، الموجهة مـن وزارة الخارجيــة لجمهوريــة إيــران اﻹسلامية الى سفارة اﻹمارات العربية المتحدة في طهران
    14. En réponse à une demande de renseignements antérieure formulée par le Rapporteur spécial, la Mission permanente de Cuba auprès de l'Office des Nations Unies à Genève lui a adressé la communication suivante par la note verbale No 656 du 7 juillet 2000 : UN 14 - وفي المذكرة الشفوية رقم 656 المؤرخة 7 تموز/ يوليه 2000، ردت البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف على طلب المعلومات المقدم من المقرر الخاص، فذكرت الآتي:
    Contrairement à ce qui est indiqué dans la note verbale No NV-713, il n’était pas indiqué dans la demande que les intéressés comptaient se rendre ensuite à la Section d’intérêts de Cuba à Washington en vue de participer à des consultations. UN وخلافا للزعم الوارد في المذكرة الشفوية رقم NV-713، لم ترد في طلب السفر المعني أي إشارة إلى أن المسافرين يعتزمون الذهاب بعد ذلك إلى قسم رعاية المصالح الكوبية في واشنطن العاصمة ﻹجراء مشاورات هناك.
    11. La Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève a fait parvenir la réponse de son gouvernement à la demande du Rapporteur spécial dans sa note verbale No 585 du 14 juillet 1997. UN ١١ - أحالت البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف رد حكومتها على طلب المقرر الخاص لمعلومات بالمذكرة الشفوية رقم ٥٨٥ المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Il a noté que, dans sa note verbale No 06/09/09 en date du 29 juin 2009, la Nouvelle-Zélande ne formulait aucune objection à ce que la Commission examine la demande et fasse des recommandations conformément au paragraphe 10 de l'article 76 de la Convention. UN وفيما يتعلق بمذكرة نيوزيلندا الشفوية رقم 06/09/09 المؤرخة 29 حزيران/يونيه 2009، لاحظ السيد تويتا أنها لم تثر أي اعتراض على قيام اللجنة بالنظر في الطلب ووضع توصيات بشأنه على أساس الفقرة 10 من المادة 76 من الاتفاقية.
    Note verbale (No HC-17-97) datée du 14 mars 1997, adressée à toutes les missions permanentes et au Secrétariat de l'ONU UN مذكرة شفوية رقم HC-17-97 مؤرخة ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧ وموجهـة مـن البعثـة الدائمـة للولايـات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة والى اﻷمانة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more