En pourcentage du total de l'APD versée aux pays en développement | UN | النسبة المئوية لمجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية |
Dans le même temps, la part des PMA dans le montant total de l'aide versée aux pays en développement est passée de 23 à 30 %. | UN | وزادت حصة أقل البلدان نموا في مجموع المعونة المقدمة إلى البلدان النامية من 23 في المائة في عام 2000 إلى 30 في المائة في عام 2008. |
41. Plus des trois quarts de l'aide au développement versée aux pays en développement l'est à un niveau bilatéral. | UN | 41- ويتم إنفاق أكثر من ثلاثة أرباع المعونة الإنمائية المقدمة إلى البلدان النامية على أساس ثنائي. |
Les pays donateurs sont instamment invités à ne ménager aucun effort en vue d'atteindre les objectifs établis par l'ONU en ce qui concerne l'APD versée aux pays en développement et à appuyer l'action menée par les pays africains pour consolider la paix et assurer le développement durable. | UN | والبلدان المانحة مدعوة إلى زيادة جهودها المبذولة لبلوغ هدف الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية ودعم الجهود الأفريقية المبذولة في مجال توطيد دعائم السلام والتنمية المستدامة. |
L'aide publique au développement versée aux pays en développement sans littoral a plus que doublé entre 2003 et 2012, passant de 12,2 milliards de dollars à 25,9 milliards. | UN | 13 - وازدادت مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية غير الساحلية بأكثر من الضعف بين عامي 2003 و 2012، مما يقدر بنحو 12.2 بليون دولار إلى 25.9 بليون دولار(ك). |
15. L'aide publique au développement versée aux pays en développement sans littoral a plus que doublé, passant de 12,2 milliards de dollars en 2003 à 25,9 milliards en 2012, bien que la répartition entre ces pays soit inégale. | UN | 15 - وزادت مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية غير الساحلية بأكثر من الضعف، إذ ارتفعت من 12.2 بليون دولار عام 2003 إلى 25.9 بليون دولار عام 2012، وإن كان توزيعها غير متكافئ. |
L'aide publique au développement versée aux pays en développement sans littoral a plus que doublé entre 2003 et 2012, passant de 12,2 milliards de dollars à 25,9 milliards. | UN | 13 - وازدادت مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية غير الساحلية بأكثر من الضعف بين عامي 2003 و 2012، مما يقدر بنحو 12.2 بليون دولار إلى 25.9 بليون دولار(). |
L'aide publique au développement (APD) versée aux pays en développement sans littoral a plus que doublé entre 2003 et 2012, passant de 12,2 milliards de dollars à 25,9 milliards. | UN | 13 - وازدادت مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية غير الساحلية بأكثر من الضعف بين عامي 2003 و 2012، مما يقدر بنحو 12.2 بليون دولار إلى 25.9 بليون دولار(). |
Au cours de son exposé, la représentante du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement a souligné que l'APD versée aux pays en développement sans littoral avait plus que doublé entre 2000 et 2010, pour atteindre 26 milliards de dollars en 2011. | UN | 50 - وأشارت الممثلة عن مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، في عرضها، إلى أن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية غير الساحلية قد ازدادت إلى أكثر من الضعف بين عامي 2000 و 2010، وبلغت 26 بليون دولار في عام 2011. |
46. En 2011, l'APD versée aux pays en développement par les donateurs membres du Comité d'aide au développement (CAD) a diminué de 3 % par rapport à 2010, l'APD nette totale non compris les dons pour allègement de la dette et l'aide humanitaire ayant diminué de 4,5 % en valeur réelle. | UN | 46- وفي عام 2011، انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية من قبل الجهات المانحة للجنة المساعدة الإنمائية بنسبة ثلاثة في المائة مقارنة بمستواها في عام 2010، في حين انخفض صافي مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية باستثناء منح تخفيف عبء الديون والمساعدات الإنسانية بنسبة 4.5 في المائة بالقيمة الحقيقية. |