"versées au compte" - Translation from French to Arabic

    • المسددة للحساب
        
    • المدفوعة للحساب
        
    • المسددة في الحساب
        
    • مسجلة في الحساب
        
    • المدفوعة في الحساب
        
    • المسددة إلى الحساب
        
    • المدفوعة إلى الحساب
        
    Au 31 janvier 2003, le montant des contributions non versées au Compte spécial pour la MINUSIL était de 340,1 millions de dollars. UN 69 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2003 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 340.1 مليون دولار.
    Au 16 mai 1994, les quotes-parts non versées au Compte spécial se chiffraient à 30,3 millions des dollars des États-Unis. UN فاعتبارا من ٦١ أيار/مايو ٤٩٩١ بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص ٣٠,٣ مليون دولار.
    Au 14 juin 1994, les quotes-parts non versées au Compte spécial se chiffraient à environ 20,9 millions de dollars. UN ففي ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة حوالي ٢٠,٩ مليون دولار.
    32. Au 30 avril 1995, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la MINURSO atteignait 20 271 748 dollars. UN ٣٢ - وفي ٣٠ نيســان/ابريل ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة ٨٤٧ ٢٧١ ٠٢ دولارا.
    18. Au 31 mai 1999, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 30 juin 1999 s'élevait à 17,4 millions de dollars. UN ١٨ - وفي ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩، وصلت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في الفترة ما بين ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ إلى ١٧,٤ مليون دولار.
    Au 31 août 2010, le montant des contributions non versées au Compte spécial pour la MINUT s'élevait à 109 millions de dollars. UN وفي 31 آب/أغسطس 2010، كانت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 109 ملايين دولار.
    Toutes les sommes qui ont été versées au Compte spécial des Forces de paix des Nations Unies, y compris les intérêts créditeurs, les recettes accessoires et les contributions volontaires en espèces, ont été utilisées pour financer les dépenses de fonctionnement de la mission. UN 8 - وعلى مدى فترة وجود البعثة، استُخدمت جميع الموارد النقدية التي كانت مسجلة في الحساب الخاص لقوات السلام التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك الإيرادات المتأتية من الفوائد، والإيرادات المتنوعة، والتبرعات النقدية، لتغطية تكاليف تشغيل البعثة.
    20. Au 28 mars 1995, les quotes-parts non versées au Compte spécial de la MONUL s'élevaient à 6,9 millions de dollars. UN ٢٠ - وحتى ٢٨ آذار/مارس، بلغت قيمة اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص للبعثة ٦,٩ ملايين دولار.
    Au 30 avril 2000, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 juin 2000 s'élevait à 17,6 millions de dollars. UN 19 - وفي 30 نيسان/أبريل 2000، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2000 قد بلغت 17.6 مليون دولار.
    Au 15 février 2013, les contributions statutaires non versées au Compte spécial de la MINUSTAH s'élevaient à 352 millions de dollars. UN وفي 15 شباط/فبراير 2013، كانت قيمة الاشتراكات المقرّرة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة تبلغ 352 مليون دولار.
    Au 2 août 2013, les contributions statutaires non versées au Compte spécial de la MINUSTAH s'élevaient à 226,8 millions de dollars. UN وفي 2 آب/أغسطس 2013، كانت قيمة الاشتراكات المقرّرة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة تبلغ 226.8 مليون دولار.
    Au 30 septembre 2005, les contributions annoncées mais non versées au Compte spécial de l'ONUB représentaient 112,2 millions de dollars. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2005، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للعملية 112.2 مليون دولار.
    Au 30 novembre 2004, les contributions dues non versées au Compte spécial de la MONUC s'élevaient à 374,2 millions de dollars. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كانت المساهمات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة بمبلغ 374.2 مليون دولار.
    Au 30 novembre 2006, les contributions mises en recouvrement non versées au Compte spécial pour la MINUEE se chiffraient à 64,8 millions de dollars. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 64.8 مليون دولار.
    Au 30 novembre 2005, les contributions mises en recouvrement non versées au Compte spécial pour la MINUEE se chiffraient à 69,3 millions de dollars. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة ما مجموعه 69.3 مليون دولار.
    20. Au 15 novembre 1999, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 31 décembre 1999 s'élevait à 19,1 millions de dollars. UN ٠٢ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، كانت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ قد بلغت ١٩,١ مليون دولار.
    24. Au 30 novembre 1998, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 31 décembre 1998 s'élevait à 16,5 millions de dollars. UN ٤٢ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وصلت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة في الفترة ما بين ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ و ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ إلى ١٦,٥ مليون دولار.
    41. Les contributions attendues mais non versées au Compte spécial de la MINUAR depuis le lancement de la Mission représentaient au total 17,6 millions de dollars au 17 novembre 1994. UN ٤١ - وحتى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا منذ بدء هذه البعثة ١٧,٦ مليون دولار.
    22. Au 31 mai 1995, le total des quotes-parts non versées au Compte spécial de la MONUT s'élevait à 2 200 000 dollars, soit 70 % environ du montant mis en recouvrement pour la Mission d'observation depuis sa création. UN ٢٢ - وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، كان مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ٢,٢ مليون دولار، تمثل نحو ٧٠ في المائة من الاعتمادات المخصصة للبعثة منذ بدايتها.
    Toutes les sommes qui ont été versées au Compte spécial des Forces de paix des Nations Unies, y compris les intérêts créditeurs, les recettes accessoires et les contributions volontaires en espèces, ont été utilisées pour financer les dépenses de fonctionnement de la mission. UN 42 - استخدمت جميع موارد النقدية التي كانت مسجلة في الحساب الخاص لقوات الأمم المتحدة للحماية، بما في ذلك الإيرادات المتأتية من الفوائد، والإيرادات المتنوعة والتبرعات النقدية، لتغطية تكاليف تشغيل البعثة.
    Au 31 juillet 2002, le montant des contributions non versées au Compte spécial pour la MINUSIL s'élevait à 231,8 millions de dollars, et le solde des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à la même date s'élevait à 1 863 400 000 dollars. UN 51 - وحتى 31 تموز/يوليه 2002، كانت الأنصبة المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون قد بلغت 231.8 مليون دولار. وبلغ مجموع الحصص المقررة المتبقية لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 863.4 1 مليون دولار.
    4. Au 21 novembre 1997, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la FORDEPRENU s'élevait à 7,9 millions de dollars, ce qui portait à 1,7 milliard de dollars le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix. UN ٤ - وفي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي ٧,٩ مليون دولار. كما بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ١,٧ بليون دولار.
    36. Au 30 juin 1998, le montant des contributions mises en recouvrement non versées au Compte spécial de la MONUG s'élevait à 6,4 millions de dollars. UN ٣٦ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦,٤ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more