2. Tendances récentes des flux d'IED vers les pays en développement sans littoral 4 | UN | 2- الاتجاهات الحديثة لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية غير الساحلية 4 |
2. Tendances récentes des flux d'IED vers les pays en développement sans littoral | UN | 2- الاتجاهات الحديثة لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية غير الساحلية |
En 2012, les envois de fonds vers les pays en développement sans littoral représentaient 5 % du montant total des transferts de fonds vers les pays en développement. | UN | وفي عام 2012، شكلت التحويلات المالية إلى البلدان النامية غير الساحلية نسبة 5 في المائة من مجموع تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية. |
Le taux moyen annuel de croissance des envois de fonds vers les pays en développement sans littoral entre 2001 et 2012 était de 23 %. | UN | وبلغ متوسط معدل النمو السنوي لتدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية غير الساحلية في الفترة بين عامي 2001 و 2012 نسبة 23 في المائة. |
:: Les participants ont également proposé de collaborer pour améliorer la réglementation régissant le transit depuis et vers les pays en développement sans littoral et améliorer les pratiques opérationnelles et administratives aux points de passage frontaliers; | UN | :: اقترح المشاركون أيضا العمل معا على تحسين الأنظمة التي تحكم حركة المرور العابر إلى البلدان النامية غير الساحلية ومنها، وتحسين الممارسات العملياتية والبيروقراطية في نقاط العبور الحدودية. |
Le recul des flux d'IED vers les pays en développement sans littoral en 2005, après une hausse ininterrompue depuis 2000, n'a été que temporaire. | UN | إن الانخفاض في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية غير الساحلية في عام 2005، والذي أوقف الاتجاه التصاعدي الذي استمر منذ عام 2000، كان توقفاً مؤقتاً. |
Les flux d'IED vers les pays en développement sans littoral ont doublé en 2007 par rapport à 2005, avec un niveau d'environ 12 % supérieur au niveau de 2006. | UN | وتضاعفت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية غير الساحلية في عام 2007 مقارنة بعام 2005، كما زاد مستواها في عام 2007 بنسبة 12 في المائة عن عام 2006. |
La progression des flux d'IED vers les pays en développement sans littoral est remarquable, à la fois dans l'absolu et par comparaison avec d'autres groupes de pays en développement. | UN | والاتجاه التصاعدي لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية غير الساحلية واضح، سواء في حد ذاته أو مقارنة مع مجموعات البلدان النامية الأخرى. |
Les pays exportateurs de capitaux sont invités à adopter des politiques et des incitations qui favorisent les flux d'investissements directs étrangers vers les pays en développement sans littoral. | UN | 89 - وتشجع البلدان المصدرة لرأس المال لكي تعتمد السياسات والحوافز التي تشجع تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان النامية غير الساحلية. |
Les flux d'investissement étranger direct vers les pays en développement sans littoral ont atteint 34,6 milliards de dollars en 2012, contre 8,9 milliards en 2003. | UN | 39 - أما تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية غير الساحلية فقد بلغت 34.6 بليون دولار في عام 2012، بعد أن كانت تبلغ 8.9 بلايين دولار فقط في عام 2003. |
L'établissement de partenariats solides avec les autorités publiques et l'adoption de politiques d'investissement responsable étaient indispensables à l'instauration d'un climat favorable et propice aux entreprises qui soit de nature à attirer vers les pays en développement sans littoral davantage de flux de financement privés. | UN | وتم تحديد شراكات فعالة مع الأطر الحكومية وأطر الاستثمار المسؤول باعتبارها بالغة الأهمية في تهيئة بيئة مؤاتية وتمكينية لأغراض الأعمال التجارية تجتذب المزيد من التدفقات المالية إلى البلدان النامية غير الساحلية. |
Selon la Banque mondiale, le montant des envois de fonds vers les pays en développement sans littoral a rapidement augmenté, passant de seulement 2,3 milliards de dollars en 2001 à 22,3 milliards de dollars en 2012, et on estime qu'il a même atteint 25,5 milliards de dollars en 2013. | UN | 86 - ووفقاً لبيانات البنك الدولي، شهدت تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية غير الساحلية نمواً سريعاً من مجرد 2.3 بليون دولار في عام 2001 إلى 22.3 بليون دولار في عام 2012، ومن المقدر أن تستمر في الزيادة لتبلغ 25.5 بليون دولار في عام 2013. |
Les envois de fonds vers les pays en développement sans littoral ont progressé à un rythme très soutenu : ils sont passés de 2,3 milliards de dollars en 2001 à 20,5 milliards en 2011 et s'élèveraient, selon les estimations, à 22,2 milliards en 2012. | UN | 41 - وشهدت تدفقات التحويلات المالية إلى البلدان النامية غير الساحلية نموا سريعا من 2.3 بليون دولار في عام 2001 إلى 20.5 بليون دولار في عام 2011. وتشير التقديرات إلى أنها قد وصلت إلى 22.2 بليون دولار في عام 2012. |