"versements à titre" - Translation from French to Arabic

    • المدفوعات على سبيل
        
    • المبالغ المدفوعة على سبيل
        
    • والمبالغ المدفوعة على سبيل
        
    • مبالغ على سبيل
        
    • مدفوعات على سبيل
        
    • بالمبالغ التي تدفع على سبيل
        
    • إكراميات
        
    • والمدفوعات على سبيل
        
    • هبات تتعلق بالفترة
        
    • منح الإكراميات
        
    • دفوعات على سبيل
        
    • والمتعلق بالإكراميات
        
    versements à titre gracieux et passation par pertes et profits de liquidités UN المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة
    versements à titre gracieux et passation par pertes et profits de liquidités et de sommes à recevoir UN المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة
    versements à titre gracieux et inscription de pertes de numéraire UN المدفوعات على سبيل الهبة وشطب خسائر النقدية والذمم المدينة
    2. versements à titre gracieux et cas de fraude ou de présomption de fraude UN ٢ - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة وحالات الغش والغش المفترض
    3. versements à titre gracieux 22 UN المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    Les versements à titre gracieux aux fonctionnaires du HCR ou à une autre institution des Nations Unies ainsi que les versements à titre gracieux dépassant 5 000 dollars exigeront l'approbation personnelle du Haut Commissaire. UN والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة لموظفي المفوضية أو وكالة أخرى من وكالات منظومة الأمم المتحدة تخضع لموافقة المفوض السامي الشخصية.
    En 2005, le HCR a fait des versements à titre gracieux d'un montant de 10 075 dollars. UN وفي عام 2005، دفعت المفوضية مبالغ على سبيل الهبة بلغ مجموعها 075 10 دولاراً.
    versements à titre gracieux et passations par pertes et profits UN مدفوعات على سبيل الهبة والمبالغ المشطوبة أرصدة الصناديق
    2. versements à titre gracieux et cas de fraude ou de présomption de fraude UN 2 - المدفوعات على سبيل الهبة، وحالات الغش والغش المفترض
    21. Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN 21- تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة.
    Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة.
    Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة.
    Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة.
    Note 8: versements à titre gracieux UN الملاحظة 8: المدفوعات على سبيل الهبة
    versements à titre gracieux UN المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    versements à titre gracieux UN المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    10. versements à titre gracieux UN ١٠ - المبالغ المدفوعة على سبيل المنحة
    3. versements à titre gracieux UN ٣ - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    A. Sommes passées par profits et pertes, cas de fraude ou de présomption de fraude, et versements à titre gracieux UN ثامنا- ألف- المبالغ المشطوبة وحالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    En 2003, le HCR a reçu des versements à titre gracieux pour un montant total de 19 426 dollars. UN وفي عام 2003 دفعت المفوضية مبالغ على سبيل الإكرامية يبلغ مجموعها 426 19 دولار.
    À ma connaissance, il n'y a pas eu de versements à titre gracieux en 2011. UN لا علم لي بتقديم أي مدفوعات على سبيل الهبة في عام 2011. لمحة عامة
    L'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité tendant à ce qu'elle spécifie dans son état des versements à titre gracieux l'imputation comptable des paiements. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد في البيان المتعلق بالمبالغ التي تدفع على سبيل الهبة، الحسابات التي تودع فيها هذه المبالغ.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion doit approuver tous versements à titre gracieux. UN وتلزم موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على دفع أية إكراميات.
    Passations par pertes et profits et versements à titre gracieux UN حالات الشطب والمدفوعات على سبيل الهبة
    2. versements à titre gracieux En application de l'article 14.4 du Règlement financier, l'Administration a déclaré qu'un montant total de 90 000 dollars avait été versé à 36 membres du personnel local touchés par le tremblement de terre d'Haïti. UN 149 - أبلغت إدارة الصندوق، وفقاً لمقتضيات البند 14-4 من النظام المالي، عن هبات تتعلق بالفترة قيد الاستعراض تبلغ قيمتها 000 90 دولار، دُفعت إلى 36 موظفا محليا تضرروا من الزلزال في هايتي.
    Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN تنظم المادة 10-5 من النظام المالي منح الإكراميات.
    Cette obligation est mise en évidence sans préjudice des versements à titre gracieux ou des mesures de précaution et d'assistance que les États ou d'autres entités responsables pourraient par ailleurs envisager en faveur des victimes. UN وقد أُبرز هذا الشرط دون الإجحاف بأية دفوعات على سبيل الهبة أو أية تدابير طارئة أو تدابير إغاثة قد تفكر الدول أو أية كيانات مسؤولة أخرى في توفيرها للضحايا بشكل آخر.
    Dans son rapport, le Directeur exécutif propose de réviser l'article 14.5 du Règlement financier, relatif aux versements à titre gracieux. UN 2 - وتقترح المديرة التنفيذية في تقريرها تنقيح البند 14-5 الحالي من النظام المالي والمتعلق بالإكراميات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more