286. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte alléguée de comptes bancaires iraquiens. | UN | 286- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسارة المدعاة المتصلة بالحسابات المصرفية في العراق. |
En conséquence, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la réclamation pour des frais de transport et d'entreposage. | UN | ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتعلقة بالنقل والتخزين. |
101. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 101- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
Le Comité recommande donc de ne verser aucune indemnité au titre de la fourniture de câbles. | UN | ولذلك يوصي بعدم دفع تعويض عن توريد الكبلات. |
47. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de revenu locatif. | UN | 47- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الإيرادات من التأجير. |
142. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 142- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
54. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens. | UN | 3 - التوصية 54- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات. |
111. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens immobiliers. | UN | 111- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية. |
117. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 117- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
196. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 196- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الممتلكات المادية. |
337. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte des dépôts en douane remboursables au Koweït car Hindustan n'a pas suffisamment prouvé la perte de biens corporels qu'elle allègue. | UN | 337- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الايداعات الجمركية القابلة للاسترجاع في الكويت، ذلك أن شركة Hindustan قصرت في تقديم الأدلة الكافية لإثبات الخسارة المزعومة في الممتلكات المادية. |
386. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 386- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
418. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte corporelle car Delfino n'a pas suffisamment prouvé son droit de propriété ou d'usage des véhicules en question. | UN | 418- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية، ذلك أن شركة دلفينو Delfino لم تقدم الأدلة الكافية لإثبات سند ملكيتها أو حقها في استخدام السيارات. |
419. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 419- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
277. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels ou de la perte de jouissance de biens corporels. | UN | 277- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسارة الممتلكات المادية أو فقدان إمكانية الانتفاع من الممتلكات المادية. |
301. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 301- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسارة الممتلكات المادية. |
154. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | ٤٥١- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسارة اﻷصول المادية. |
237. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 237- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
140. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens corporels. | UN | 140- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسارة المتعلقة بالممتلكات المادية. |
165. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de machines et d'outillage. | UN | 165- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسارة المتعلقة بالآلات والأدوات. |
54. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de jouissance pour cause d'inutilisation de matériel et de machines. | UN | 54- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم استخدام المعدات والآليات. |
53. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte de biens immobiliers ou corporels étant donné qu'INTEGRA n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants à l'appui des pertes dont elle a fait état. | UN | 53- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية والمادية لأن شركة INTEGRA لم تقدم أدلة كافية تثبت تكبدها للخسائر المزعومة. |