"versions révisées" - Translation from French to Arabic

    • نسخ منقحة
        
    • صيغ منقحة
        
    • النسخ المنقحة
        
    • الصيغ المنقحة
        
    • المنقحتين
        
    • الصيغتان المنقحتان
        
    • النصين المنقحين
        
    Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin. UN وسيجري تقديم نسخ منقحة ومستكملة من الاستراتيجية متى دعت الحاجة إلى ذلك.
    Ainsi, des versions révisées des fiches d’information No 11 (Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires) et de la fiche No 18 (Droits des minorités) ainsi que la deuxième version révisée de la fiche No 6 (Disparitions forcées ou involontaires) ont été publiées en anglais. UN ونشرت باللغة الانكليزية نسخ منقحة لصحيفة الوقائع رقم ١١ حالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو اﻹعدام التعسفي أو اﻹعدام بإجراءات موجزة. وصحيفة الوقائع رقم ١٨ حقوق اﻷقليات، والتنقيح الثاني لصحيفة الوقائع رقم ٦ حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Il faut signaler à cet égard la publication des versions révisées des fiches d'information No 9 (Les droits des peuples autochtones) et de la fiche No 10 (Les droits de l'enfant). UN وتم في هذا الصدد نشر نسخ منقحة من صحيفة الوقائع رقم ٩ )حقوق الشعوب اﻷصلية( وصحيفة الوقائع رقم ١٠ )حقوق الطفل(.
    14. À sa trente et unième session, en 1998, la Commission était saisie de versions révisées des chapitres déjà examinés, ainsi que d’avant-projets de chapitres additionnels, qui avaient été élaborés par le secrétariat avec l’assistance d’experts extérieurs et en consultation avec d’autres organisations internationales. UN 14- وفي دورتها الحادية والثلاثين، عام 1998، عرضت على اللجنة صيغ منقحة للفصول السابقة، وكذلك مشاريع أولية لفصول إضافية كانت الأمانة قد أعدتها بمساعدة خبراء خارجيين وبالتشاور مع منظمات دولية أخرى.
    L'équipe d'experts intègre les observations des Parties dans un délai de quatre semaines et adresse les versions révisées des rapports au secrétariat. UN وتدرج أفرقة خبراء الاستعراض تعليقات الأطراف في التقرير خلال أربعة أسابيع، وترسل النسخ المنقحة للتقارير إلى الأمانة.
    Des versions révisées et augmentées de cette base de données, exploitables sur les ordinateurs compatibles IBM et Apple Macintosh, sont sorties en octobre 1992. UN ولقد أعدت أيضا نسخ منقحة ومعززة لقاعدة البيانات من أجل الحواسيب الشخصية المتوافقة مع حواسيب IBM والحواسيب من طراز Apple Macintosh، حيث صدرت هذه النسخ في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail seront publiés dans les versions révisées du présent document. UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في نسخ منقحة من هذه الوثيقة. التاريخ(أ)
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail feront l'objet de versions révisées du présent document et apparaîtront sur le site Web de l'Assemblée générale (www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml), ainsi que dans le Journal. UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في نسخ منقحة من هذه الوثيقة وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وسيتم الإعلان عنها في اليومية.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail feront l'objet de versions révisées du présent document et apparaîtront sur le site Web de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , ainsi que dans le Journal. UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في نسخ منقحة من هذه الوثيقة وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وسيتم الإعلان عنها في اليومية.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail feront l'objet de versions révisées du présent document et apparaîtront sur le site Web de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , ainsi que dans le Journal. UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في نسخ منقحة من هذه الوثيقة وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وسيتم الإعلان عنها في اليومية. الاجتــماعـات غـير الرسميــة التي تعــقدها الــوفود
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail feront l'objet de versions révisées du présent document et apparaîtront sur le site Web de l'Assemblée générale < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , ainsi que dans le Journal. UN وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في نسخ منقحة من هذه الوثيقة وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وسيتم الإعلان عنها في اليومية. الاجتــماعـات غـير الرسميــة التي تعــقدها الــوفود
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail apparaîtront dans le Journal et sur le site Web < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , et feront l'objet de versions révisées de la note du Président de l'Assemblée générale. UN وسيعلَن عن أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail apparaîtront dans le Journal et sur le site Web < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , et feront l'objet de versions révisées de la note du Président de l'Assemblée générale. UN وسيعلَن عن أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail apparaîtront dans le Journal et sur le site Web < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , et feront l'objet de versions révisées de la note du Président de l'Assemblée générale. UN وسيعلَن عن أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail apparaîtront dans le Journal et sur le site Web < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , et feront l'objet de versions révisées de la note du Président de l'Assemblée générale. UN وسيعلَن عن أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail apparaîtront dans le Journal et sur le site Web < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , et feront l'objet de versions révisées de la note du Président de l'Assemblée générale. UN وسيعلَن عن أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail apparaîtront dans le Journal et sur le site Web < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , et feront l'objet de versions révisées de la note du Président de l'Assemblée générale. UN وسيعلَن عن أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour et les modifications éventuelles du programme de travail apparaîtront dans le Journal et sur le site Web < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > , et feront l'objet de versions révisées de la note du Président de l'Assemblée générale. UN وسيعلَن عن أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في اليومية وفي الموقع الشبكي للجمعية العامة < www.un.org/en/ga/info/meetings/66schedule.shtml > ، وتُدرَج في نسخ منقحة من مذكرة رئيس الجمعية العامة.
    Des versions révisées de la stratégie d'achèvement seront présentées conformément à la résolution 1534 (2004). UN وستقدم صيغ منقحة من استراتيجية الإنجاز عملا بالقرار 1534 (2004).
    L'équipe d'experts intègre les observations des Parties dans un délai de six semaines et adresse les versions révisées des rapports au secrétariat. UN وتدرج أفرقة خبراء الاستعراض تعليقات الأطراف المدرجة في المرفق الأول في التقرير خلال ستة أسابيع، وترسل النسخ المنقحة للتقارير إلى الأمانة.
    Les présidents ont également soumis plusieurs versions révisées de leurs documents. UN وقد قدّم الرئيسان عددا من الصيغ المنقحة للأوراق التي أعدّاها.
    Malheureusement, pour une raison inconnue, les deuxième et troisième versions révisées du projet de résolution faisaient à nouveau mention du multilatéralisme, alors que les préoccupations du Mouvement des pays non alignés à cet égard étaient bien connues. UN ومما يؤسف له أن الإشارة إلى تعددية الأطراف عادت إلى الظهور في الصيغتين المنقحتين الثانية والثالثة لمشروع القرار، بالرغم من أن قلق حركة بلدان عدم الانحياز في هذا الصدد معلوم جيدا.
    Des versions révisées des documents de séance mentionnées aux paragraphes 21 et 22 ci-dessus, reflétant ses débats pendant la session de mai 2003, figurent respectivement aux annexes IV et V du présent rapport. UN وترد في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير الصيغتان المنقحتان لورقتي غرفة الاجتماعات المشار إليهما في الفقرتين 21 و 22 أعلاه، اللتين تتضمنان مداولات الفريق العامل في دورة أيار/مايو 2003.
    Par précaution, j'ai lu les versions révisées en anglais et en espagnol, qui toutes deux portent le même titre < < Accélération de la mise en oeuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire > > . UN لقد أخذت الحيطة بقراءة النصين المنقحين بالانكليزية والإسبانية، وكلاهما يحمل العنوان نفسه " التعجيل بتنفيذ التزامات نزع السلاح النووي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more