"veut aller" - Translation from French to Arabic

    • يريد الذهاب
        
    • تريد الذهاب
        
    • يريد أن يذهب
        
    • نريد الذهاب
        
    • تريد أن تذهب
        
    • يريد ان يذهب
        
    • أرادت الذهاب
        
    • يُريدُ الذِهاب
        
    • يريد التوجه
        
    • وتريد الذهاب
        
    • نحاول الذهاب
        
    Il s'arrête chez un fermier, lui explique où il veut aller et demande comment arriver à sa destination. UN وأوقف الرجل مزارعا محليا وشرح له المكان الذي يريد الذهاب إليه وطلب منه أن يرشده إليه.
    Personne ne veut aller au bal avec son père. C'est bizarre. Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب للرقص مع والده، هذا غريب
    Il veut aller sur la Côte d'Azur. Mais je préfère les chutes du Niagara. Open Subtitles يريد الذهاب إلى شاطئ ريفييرا، لكنني أفضّل الذهاب إلى شلالات نياغرا
    Je m'occupe de la réservation pour le salon de thé où elle veut aller. Open Subtitles سأحجز في مضيفة الشاي التي تريد الذهاب إليها
    Là où il veut aller avec son snowboard, c'est complètement taré. Open Subtitles حيث يريد أن يذهب بتزلجه . هو مجرد نوع من الجنون
    Parce qu'on veut aller là où on n'a jamais été. Open Subtitles لاننا نريد الذهاب الى مكان لم نذهب اليه من قبل.
    Elle veut aller acheter sa robe de mariée demain. Open Subtitles إنها تريد أن تذهب الزفاف اللباس التسوق غدا.
    Le dispensaire est une blague, je sais, et personne ne veut aller là bas. Open Subtitles إسمعي ، معالجة المرضى في العيادة كالمُزحة أعلم ذلك و لا أحد يريد الذهاب إلى هُناك
    Bien. Qui veut aller jouer un peu au parc ? Open Subtitles حسناً ، من يريد الذهاب للعب في الحديقة لبعض الوقت ؟
    Personne ne veut aller se faire un nouveau permis sauf si on est obligé. Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب إلى قسم السيارات إلى إذا كانوا مجبورين على ذلك.
    Qui veut aller faire du go-kart ? Open Subtitles رفاق، من يريد الذهاب إلى سباق السيارات الصغيرة ؟
    Son fils veut aller à la l'école de droit du Michigan, alors maintenant il va y aller. Open Subtitles إبنها يريد الذهاب لكلية القانون في جامعة ميتشغان إذاً سيذهب الآن لكلية القانون بميتشغان
    On a un père qui veut aller en prison pour protéger sa fille. Open Subtitles لدينا والد، الذى يريد الذهاب للسجن لكي يحمي ابنته;
    Je sais que mon père veut aller boire un coup, mais j'ai pas envie. Open Subtitles أنا أعرف أبي يريد الذهاب للشراب لكني لديَّ آلاف الأشياء لأقـوم بهـا غـداً
    Si elle veut aller au tribunal, alors laissons-lui ça. Open Subtitles إذا كانت تريد الذهاب للمحكمة فلنقدم لها ذلك
    Mais je sais que ma famille veut aller au "King Henry", et je ne veux pas qu'ils m'en veuillent. Open Subtitles لكن أعرف أن عائلتي تريد الذهاب إلى البوفيه بشدة ولا أريدهم أن يغضبوا مني
    Elle veut aller dans des endroits culturels. Open Subtitles حسناً ، إنها تريد الذهاب إلى تلك الأماكن الثقافية
    Qui veut aller dans le jacuzzi avec nous ? Open Subtitles يا شباب , من يريد أن يذهب معـنا إلى حمام الجاكوزي ؟
    On veut aller par là. Open Subtitles نحن نريد الذهاب في ذلك الإتجاه.
    Moi...ma femme, elle veut aller dans une cabane avec une lesbienne bien chaude pour quelques jours elle va avoir une visite inattendue de tu sais qui. Open Subtitles إذا كانت زوجتي تريد أن تذهب إلى كوخ مع فتاة شاذه ومثيرة لبضعة أيام ستحصل على زيارة غير متوقعة من شخصٍ تعلمين من هو
    OK, il veut... il veut aller voir le match, bébé. Open Subtitles -انه يريد ان يذهب إلى المباراة, عزيزي -حسنا
    Ta sœur veut aller voir la police. Elle ne veut pas nous écouter. Open Subtitles أختك أرادت الذهاب للشرطة ولا تريد أن تستمع إلينا
    Dites, qui veut aller nager chez tonton Robert ? Open Subtitles يا، الذي يُريدُ الذِهاب للسباحة في العمِّ روبرت؟
    L'un veut aller par-ci, l'autre par-là. Open Subtitles يريد التوجه من هنا وهو من هناك
    Devine quoi ? Ma mère est dans le coin, et elle veut aller prendre un brunch. Open Subtitles إحزر، أمي متواجدة في الحيّ وتريد الذهاب للفطور والغداء
    - Oui. On veut aller sur la côte est pour trouver le père du bébé. Open Subtitles أجل، نحاول الذهاب إلى الساحل الشرقي للبحث عن والد هذا الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more