Les coûts énergétiques sont élevés, ce qui veut dire qu'il faut davantage promouvoir les sources d'énergie renouvelables. | UN | وتكاليف الطاقة فيها مرتفعة، مما يعني أنه يلزم اتخاذ المزيد من الاجراءات لتشجيع استغلال موارد الطاقة المتجددة. |
Ils savaient que tu serais à cette cabine téléphonique, ce qui veut dire qu'ils t'épiaient. | Open Subtitles | كان يعرف أنك ستكون في حجيرة الهاتف مما يعني أنه كان يطاردك |
Ce qui veut dire qu'il pourrait avoir des problèmes, on ne le saurait pas. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكن أن يكون في مأزق ونحن لا نعرف. |
Ce qui veut dire qu'elle pourrait tenir plus longtemps dans l'eau. | Open Subtitles | والذي يعني أنه يمكنها النجاة لوقت أطول في الماء |
Ce qui veut dire qu'il a déjà fait une erreur ce qui nous mènera à lui. | Open Subtitles | مما يعني أنه بالفعل قد أقدم على غلطة و التي تقودنا مباشرة أليه |
Ça veut dire qu'il n'y a pas beaucoup de choses que tu aurais pu gâcher. | Open Subtitles | أجل، هذا جيد. هذا يعني أنه لا يوجد الكثير كي تعبث به |
Ce qui veut dire qu'il peut faire tout ce qu'il veut avec chacun des téléphones... | Open Subtitles | يعني أنه بمقدوره أن يفعل ما يشاء .. مع أي من الهواتف |
Turner a des boites remplies d'argent ici ce qui veut dire qu'il aime que ça coule à flot ou il fait des économies . | Open Subtitles | نجاح باهر. تيرنر صناديق حصلت مليئة بالنقود هنا مرة أخرى، وهو ما يعني أنه إما يحب أن جعلها المطر، |
Ça veut dire qu'il ne fait rien de stupide comme essayer de la contacter. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لا يفعل أى شيئًا غبياً كمُحاولة الوصول إليها |
Ça veut dire qu'on a pas 5 mètres de câble et 22 minutes et demi. | Open Subtitles | هذا يعني أنه ليس لدينا 15 قدم في الكبل و22 دقيقة ونصف |
Ça veut dire qu'il est en train d'échanger des données avec un lien distant. | Open Subtitles | .هذا يعني أنه لازال يتبادل البيانات مع موقع بصفة غير مباشرة |
Ce qui veut dire qu'il n'y avait plus d'alcool dans mon sang après 90 min | Open Subtitles | مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة |
Ça veut dire qu'il a passé les chiens à l'aéroport. | Open Subtitles | ممّا يعني أنه اجتاز كلاب التفتيش في المطار |
ça veut dire qu'il est mort moins de deux heures après avoir mangé ? | Open Subtitles | يعني أنه مات بعد أقل من ساعتين بعد تناول الطعام ؟ |
Si Holly appelais Becky cela veut dire qu'il était l'investigateur du tir, et qu'il a tenté de piéger Huck. | Open Subtitles | إن كان هوليس يتصل ببيكي، فهذا يعني أنه خطط لمحاولة الاغتيال، وأراد لصق التهمة بهاك. |
Les réseaux criminels ne reconnaissent pas les frontières, ce qui veut dire qu'aucun pays n'est à l'abri de leurs activités. | UN | ولا تعترف الشبكات الإجرامية بالحدود، وهو ما يعني أنه لا يوجد بلد محصن ضدها أو غير معرض لها. |
Cela veut dire qu'il lui faudra trouver de nouveaux modes de participation et élargir la gamme de ses membres. | UN | وهذا يعني أنه ستكون هناك حاجة إلى طرق جديدة للمشاركة ومجموعة شركاء أوسع تنوعا. |
Ça veut dire qu'à partir de là, on va pouvoir construire une industrie touristique calédonienne. | UN | وهذا يعني أنه انطلاقا من ذلك يمكن بناء صناعة سياحية. |
Cela ne veut pas dire qu'il soit forcément plus dangereux, cela veut dire qu'il est moins prévisible qu'avant. | UN | وهذا لا يعني أنه بالضرورة أخطر، وإنما يعني ذلك أنه أقل قابلية للتنبؤ من ذي قبل. |
La menace que pose le terrorisme transcende les frontières nationales, ce qui veut dire qu'aucun État ne peut entreprendre ce combat seul. | UN | إن التهديد الذي يشكله الإرهاب يتجاوز الحدود الوطنية، مما يعني أنه ليس بوسع أي دولة أن تخوض ذلك الكفاح بمفردها. |