Il veut qu'on choisisse l'une de nous pour aller en prison. | Open Subtitles | إنه يريد منا أن نختار أحدنا للذهاب إلى السجن |
Père ne rend pas toujours les choses claires, parce qu'il veut qu'on ait nos propres croyances. | Open Subtitles | ابينا لا يجعل الامر واضحاً باستمرار لأنه يريد منا أن نشكل معتقداتنا الخاصة |
Elle veut qu'on la suive. Au Venezuela. - C'est une blague. | Open Subtitles | نعم ، إنها تريد منا مرافقتها إلى فنزويلا |
Elle veut qu'on la joue sale parce que sa candidate a perdu un débat. | Open Subtitles | أنا لا أكترث حول ما قالته ليف للتو إنها تريدنا أن نلعب بقذارة لأن مرشحتها قد خسرت في المناظرة |
Quelqu'un qui veut qu'on soit en guerre, qui veut foutre le bordel dans nos affaires. | Open Subtitles | شخص ما يريد منّا أن نقع في الحرب نعطّل أعمالنا |
Jake veut qu'on se marie chez mes parents dans le vignoble même si c'est le lieu du célèbre naufrage. | Open Subtitles | جايك يريدنا أن نتزوج في مزرعة والداي على الرغم من أنها موقع غرق السفينة الشهيرة |
Il veut qu'on trouve le meurtrier. Mais ça doit rien coûter. | Open Subtitles | يريد منا حل القضيّة لكنه لا يُريد تكلفة عالية |
Nick veut qu'on se retrouve tous chez lui. | Open Subtitles | نيك يريد منا جميعا نجتمع مرة أخرى في مكانه |
Il veut qu'on aille arrêter un gars pour un meurtre qui remonte à 7 ans. | Open Subtitles | يريد منا أن نذهب إلى التقاط بعض الرجل على تهمة القتل البالغ من العمر سبع سنوات. |
The Observer veut qu'on refasse des évaluations de restaurants. | Open Subtitles | وتحدثت معا وكيلك الاستماع، والمراقب يريد منا أن نفعل المزيد من التقييمات مطعم |
Monsieur L veut qu'on échoue pour ne plus avoir à travailler. | Open Subtitles | لذلك السيد آل يريد منا أن نفشل حتى لا يعمل مجددًا |
Mais maman n'est pas contente. Elle veut qu'on l'inclue. | Open Subtitles | على كل حال , أمي ليست سعيدة بهذا الشأن انها تريد منا أن ندخل داني |
Elle veut qu'on jette tout notre lait. Maintenant, on sait. | Open Subtitles | وقالت أنها تريد منا أن نرمي كل ما لدينا الحليب. |
Je pense qu'elle veut qu'on prenne quelque chose de sentimental au cas où ça se passe mal. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تريدنا أن يكون معنا شيء عاطفي في حالة حدوث أي مشكلة |
Elle veut qu'on vienne la voir samedi. Les visites commencent à 14 h. | Open Subtitles | تريدنا أن نزورها يوم السبت وقت الزيارة على الثانية |
Pourquoi le patron veut qu'on les bute ? | Open Subtitles | لا أدري لماذ الزعيم يريد منّا قتل تلك الفتاة |
Et qui veut qu'on mange, dorme et saigne de la gym. | Open Subtitles | والذي يريدنا أن نأكل , ننام , وننزف جمناز |
Il veut qu'on remette ça à votre convenance. | Open Subtitles | يريدني أن أعيد تحديد موعد آخر في الوقت المناسب لكم |
Et que si on l'aperçoit, le bureau du Procureur veut qu'on les appelle pour qu'ils puissent envoyer l'équipe d'assaut. | Open Subtitles | انه يعمل كقاتل ماجور و لو وجدنا دليلا عليه مكتب النائب العام طلب منا ان نتصل به لكي يرسلوا فريق الاقتحام |
Elle veut qu'on détruise les données... toutes. | Open Subtitles | تريد منّا أن ندمّر البيانات , كُلّها |
Jenna veut qu'on écrive nos propres vœux de mariage, et j'ai du mal à démarrer. | Open Subtitles | جينا تريدنا ان نكتب عهود الزواج وانا اعاني من مشاكل لكي ابدا |
Il veut qu'on prélève de la graisse sur son cul pour l'injecter dans son pénis. | Open Subtitles | يُريدُنا أَنْ نَحْصدَ دهنَ مِنْ ه وتَحْقنَّه إلى عمودِه. |
Je crois qu'il veut qu'on continue là où il s'est arrêté. | Open Subtitles | أظن أنه يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو |
Je présume que Meisner veut qu'on le trouve pour que H.W. s'occupe de lui. | Open Subtitles | افترض ان ميسنر يريدنا ان نعثر عليه لذا المخابرات يمكنها التعامل معه |
La Garde veut qu'on travaille ensemble, et c'était ton idée. | Open Subtitles | . الـ"حرس" يريدوننا أن نعمل معاً . و هذه كانت فكرتك أنت |
Parce que papa veut qu'on soit gentils avec eux. | Open Subtitles | لأن ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما |