"veux juste savoir" - Translation from French to Arabic

    • أريد أن أعرف
        
    • أريد أن أعلم
        
    • فقط أريد معرفة
        
    • فقط اريد ان اعرف
        
    • أريد فقط أن أعرف
        
    • أريد ان أعرف
        
    • فقط أود أن أعرف
        
    • أردت فقط أن أعرف
        
    • أريد أنْ أعرف
        
    • أريد ان اعرف
        
    • اريدك فقط ان تعرفي
        
    • فقط أُريدُ المعْرِفة
        
    • فقط اريد ان اعلم
        
    • أردت أن أعرف فقط
        
    • أريد أن اعرف
        
    Je le sais. Je veux juste savoir pourquoi tu ne me laisses pas ma chance. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك، فقط أريد أن أعرف لماذا لا تريد منحي فرصتي
    Je veux juste savoir si je suis du bon côté. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب، بأنني على الجانب الصحيح.
    Je veux juste savoir quel est le plan à long terme. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هي خطتك على المدى الطويل
    Je suppose que je veux juste savoir si tu es désolé. Open Subtitles أظن بأنني أريد أن أعلم إن كنت تشعر بالأسى
    Je veux juste savoir la vérité sur ton frère. Open Subtitles أنا فقط أريد معرفة الحقيقة بشأن ماحدث مع أخيك
    Je veux juste savoir pourquoi je suis ici... si ça a quelque chose à voir avec cette enveloppe spéciale que j'ai reçue en prison. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف لما انا هنا، و إن كان لهذا علاقة بذلك الظرف الخاص الذي تلقيته في السجن
    Je veux juste savoir à quelle heure sera le diner. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف متى سنتناول العشاء سوية.
    Je veux juste savoir... qui elle est, où elle habite, et à quoi elle ressemble. Open Subtitles أنا مجرد أريد أن أعرف من هي ، وأين تعيش وكيف تبدو
    Je veux juste savoir une chose... c'est vous, mon père ? Open Subtitles أريد أن أعرف شيئا واحدا فحسب هل أنت أبي؟
    ...Je veux juste savoir ce qu'on ressent quand on se passionne Open Subtitles أريد أن أعرف ما يحسّ للإهتمام بالشيء بشكل عاطفي.
    Je veux juste savoir ce qu'Ed vous a dit et inversement. Rien. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرف هو ما إد قال لك وما قلت له.
    Je veux juste savoir pourquoi vous et 400 autre agents de la RAC Open Subtitles كل ما أريد أن أعرف هو لماذا أنت و 400 وكلاء راك الآخرين
    Je veux juste savoir que s'il y avait eu un, ça n'aurait pas été Sly ou Cabe. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أنه إن كان هناك وصيف فإنه لن يكون سلاي أو كايب
    Non, je veux juste savoir que lorsque vous êtes au travail, il ne se passe rien. Open Subtitles حسنا، توّدين لقائها ؟ كلاّ، أنا أريد أن أعلم فحسب أنّك عندما تكون بالعمل
    Je veux juste... savoir combien de temps je t'ai pour moi tout seul. Open Subtitles انني فقط أريد معرفة طول المدة التي سأحظى فيها بك لوحدي
    Non, je veux juste savoir si tu le penses. Open Subtitles لا انا فقط اريد ان اعرف ان كنت تعني الامر
    Je veux juste savoir si vous êtes toujours aussi déprimants parce que je ne peux pas supporter ce niveau d'énergie négative. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف إذا كنتم دائمًا متجهمين لأنني لا أستطيع تحمل هذا المستوى من الطاقة السلبية
    Et je veux juste savoir,je veux dire,je suis partie quoi, deux mois,et soudain tu es la préférée de ma mère. Open Subtitles و أريد ان أعرف فقط , أنا رحلت لمدة شهرين و أنتِ فجأة المفضلة لدى أمي
    Je veux juste savoir où elle est, ok ? Open Subtitles أنا فقط أود أن أعرف مكانها، أتفقنا؟
    je veux juste savoir pourquoi ce cas est plus important et après je laisse pisser. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف لماذا تفضل قضية عن أخرى ثم تلقي باللوم علي
    Je veux juste savoir, est-ce que tout cela sera assez? Open Subtitles أريد أنْ أعرف إنْ كان هناك ما يكفي؟
    Je veux juste savoir si elle montre au moins quelques améliorations. Open Subtitles أريد ان اعرف فقط إذا على الأقل تظهر بعض التحسن
    Je veux juste savoir ce que ça fait d'être moi ici, avec vous et si vous n'allez pas le faire, à quoi êtes vous bonne ? Open Subtitles وانا لن اسمح لك بفعلها لا , انا اريدك فقط ان تعرفي شعور ان تكوني في مكاني في هذا المكان معك واذا كنت لست مستعدة لفعل ذلك
    Je veux juste savoir. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ المعْرِفة.
    Je veux juste savoir ce qu'il se passe avec mon mari. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعلم بما يجري مع زوجي
    Je veux juste savoir parce que j'en ai assez qu'on me mente. Open Subtitles أردت أن أعرف فقط لأنني اكتفيت من كذب الناس علي.
    Elle me donne du travail, je veux juste savoir pourquoi ? Open Subtitles تريدني ان أقوم بعملها وأنا أريد أن اعرف السبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more