Peut-être que tu veux me dire où tu étais pendant mon enfance ? | Open Subtitles | ربما تريد أن تخبرني أين كنت بحق الجحيم منذ أن كنتُ طفلًا؟ |
Tu veux me dire de quoi était question cet appel? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني عن ماذا هذه المكالمة بالتحديد ؟ |
Je suis là s'il y a quoi que ce soit que tu veux me dire. | Open Subtitles | أنا هنا إن كان هنالك أي شيء تريد إخباري به |
Tu veux me dire ce qui a démarré ce weekend de perdition ? | Open Subtitles | إذن، هل تريدين أن تخبريني عمّا بدأ هذه العطلة الضائعة؟ |
Tu veux me dire où on va ? | Open Subtitles | هل تريد اخباري اين نحن ذاهبون؟ |
Tu veux me dire que personne n'a voulu d'une boisson énergisante pour homosexuels asiatiques ? | Open Subtitles | تود إخباري بأن لا أحد رغب بمشروب الطاقه لأسيوي شاذ؟ |
Tu veux me dire comment un reçu a atterri dans ta poche provenant du garage où travaille mon ex-femme ? | Open Subtitles | تريد أن تقول لي كيف حصلت استلام في جيبك من متجر الجسم السيارات حيث تعمل زوجتي السابقة؟ |
Est ce que tu veux me dire de ton plein gré ce qu'est Foxtail, ou je t'aide ? | Open Subtitles | الان هل تريد ان تخبرني ماهو ذنب الذئب بنفسك |
Parce que j'ai l'impression que tu veux me dire quelque chose mais tu n'y arrives jamais ? | Open Subtitles | لماذا أشعر بأنكِ تريدين أن تقولي لي شيئاً و لا تقولينه لي مطلقاً؟ |
Maintenant... je sais qu'il y a un tas de choses que tu veux me dire. | Open Subtitles | حسناً... ان هناك انواع مختلفه من المعلومات تود اخباري بها |
Tu veux me dire ce que tu veux vraiment? | Open Subtitles | لذا , الآن تريد أن تخبرني مالذي تريده حقا ؟ |
Autre chose que tu veux me dire sur votre relation ? | Open Subtitles | أي شيء آخر تريد أن تخبرني به عن تلك العلاقة؟ |
Ecoute, je ne sais pas ce que tu veux me dire, mais on a une grande présentation demain, alors je vais me coucher. | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أعلم ماهو الشيء الذي تريد أن تخبرني به ولكن لدينا عرض تقديمي ضخم غدا لذا سأحاول أن أنام قليلا |
Tu veux me dire comment je dois mener ma vie ? | Open Subtitles | إنه سخيف أليس كذلك, تريد إخباري كيف سأعيش حياتي, أليس كذلك؟ |
Merci. Tu veux me dire des choses que j'ignore sur ta maîtresse ? | Open Subtitles | شكراً لك، هل هنالك شئ تريد إخباري به عن صاحبتك التي لا أعرف عنها شئ؟ |
Donc, tu veux me dire pourquoi tu as mal vérifié ? Dr. | Open Subtitles | لذا ، هل تريد إخباري لم فوّت معاينته ؟ |
Tu veux me dire ce qui se passe ? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبريني بما يحدث ؟ |
Tu veux me dire quelque chose ? | Open Subtitles | أهناك أي شيء تريدين أن تخبريني به؟ |
D'accord, il y a autre chose que tu, veux me dire ? | Open Subtitles | حسنا, هل هناك شيء آخر تريد اخباري به ؟ |
Ben. S'il y a quelque chose que tu veux me dire, c'est le moment. | Open Subtitles | (بين) لو هناك ما تود إخباري به فالآن هو الوقت المناسب |
Tu veux me dire ce qui ne va pas ? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي ما الذي يجري؟ |
Tu veux me dire ce qui c'est passé ? | Open Subtitles | هل تريد ان تخبرني ما حدث ؟ |
Tu veux me dire où tu pars ? | Open Subtitles | هل تريدين أن تقولي لي أين أنت ذاهبة؟ |
Tu veux me dire quelque chose ? | Open Subtitles | أهناك ما تود اخباري به؟ |
Tu veux me dire comment tu savais qu'il avait les cheveux roux ? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني كيف عرفت أن لديه شعرًا أحمرًا؟ |
- Non. Tout ce que tu veux me dire, tu peux le dire devant Dharma. | Open Subtitles | لا أي شيء تريد قوله لي يمكنك قوله أمام دارما |
Alors tu veux me dire pourquoi tu as dormi sur ma propriété ? | Open Subtitles | هل ستخبريني عن سبب تعديكِ علي ممتلكاتي؟ |
Tu veux me dire comment ces deux-petit djihads ont mis la main sur des agents américains légitimes? | Open Subtitles | أتريد ان تخبرني كيف تمكن هؤلاء الجهاديون الصغار -حسناً، عليكم أن تعرفوا! كوب قهوة ومافين لو سمحت. |
Oh, tu veux me dire quelque chose sur le fait d'être sur le côté de la scène que je ne sais pas déjà ? | Open Subtitles | أتريدين إخباري كيف هو شعور الوقوف على جانب المنصة والذي أختبرته مسبقاً ؟ |
Tu veux me dire quelque chose ? | Open Subtitles | أهناك شئ تريد أن تقوله لى ؟ |