En 1999, le Bureau se compose de M. Buallay, Président, la vice-présidence étant assurée par la Gambie et les Pays-Bas. Chapitre 93 | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٩، يتألف مكتب اللجنة من السيد بوغلاي رئيسا، بينما يقدم وفدا غامبيا وهولندا نائبي الرئيس. |
En 1999, le Bureau se compose de Robert R. Fowler (Canada), Président, la vice-présidence étant assurée par l’Argentine et la Malaisie. Chapitre 95 | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٩، يتألف مكتب اللجنة من روبرت ر. فاولر )كندا( رئيسا، ويقدم وفدا اﻷرجنتين وماليزيا نائبي الرئيس. |
En 2000, le Bureau du Comité était présidé par A. Peter van Walsum (Pays-Bas), la vice-présidence étant assurée par l'Argentine et l'Ukraine. | UN | وفــــي عــام 2000 كان مكتب اللجنة يتألف من أ. بيتر فان والسوم (هولندا) رئيسا ووفدي الأرجنتين وأوكرانيا في منصب نائبي الرئيس. |
Chapitre 99 Pour 1998, le Comité était présidé par Celso L. N. Amorim (Brésil), la vice-présidence étant assurée par le Kenya et le Portugal. | UN | بالنسبة لعام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من السيد سلسو ل. ن. أموريم )البرازيل( رئيسا ووفدي كينيا والبرتغال نائبين للرئيس. |
En 1999, le bureau du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 918 (1994) concernant le Rwanda se composait de Hasmy Agam (Malaisie) en qualité de Président, la vice-présidence étant assurée par le Canada et Bahreïn. | UN | في عام 1999، تألف مكتب اللجنة المنشأة بموجب القرار 918 (1994) بشأن رواندا، من حاسمي أغام (ماليزيا) رئيسا، وانتخب نائباه من وفدي كندا والبحرين. |
En 1998, le Bureau était présidé par Antonio Monteiro (Portugal), la vice-présidence étant assurée par le Brésil et la Guinée-Bissau. | UN | وفــي عــام ١٩٩٨، تألــف المكتــب مــن أنطونيو مونتيرو )البرتغال( رئيسا، ووفدي البرازيل وغينيا - بيساو كنائبين للرئيس. |
En 1999, le Bureau du Comité était présidé par A. Peter van Walsum (Pays-Bas), la vice-présidence étant assurée par l'Argentine et le Gabon. | UN | وفي عام 1999، كان مكتب اللجنة يتألف من أ. بيتر فان والسوم (هولندا) رئيسا ووفدي الأرجنتين وغابون في منصب نائبي الرئيس. |
En 1998, le Bureau du Comité se composait de Njuguna M. Mahugu (Kenya) en qualité de Président, la vice-présidence étant assurée par le Costa Rica et le Japon. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من نجوغونا م. ماهوغو )كينيا( رئيسا، وقدم وفدا كوستاريكا واليابان نائبي الرئيس. |
En 1998, le Bureau du Comité se composait de Hisashi Owada (Japon), en qualité de Président, la vice-présidence étant assurée par Bahreïn et la Suède. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا، وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس. |
En 1999, le Bureau du Comité se compose de Hasmy Agam (Malaisie), en qualité de Président, la vice-présidence étant assurée par Bahreïn et le Canada. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٩، يتألف مكتب اللجنة من حاسمي أغام )ماليزيا(، رئيسا، وقدم وفدا البحرين وكندا نائبي الرئيس. |
Pour 1999, le Comité est présidé par Fernando Enrique Petrella (Argentine), la vice-présidence étant assurée par Bahreïn et la Namibie. | UN | وتتألف هيئة المكتب لعام ١٩٩٩ من فرناندو إنريكه باستريا )اﻷرجنتين( رئيسا، ووفدي البحرين وناميبيا ليقدما نائبي الرئيس. |
En 1997, le bureau du Comité était composé de S. E. M. Nabil Elaraby (Égypte), en qualité de président, la vice-présidence étant assurée par le Costa Rica et le Japon. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٧ تألف مكتب اللجنة من سعادة السيد نبيل العربي )مصر( رئيسا وقدم وفدا كوستاريكا واليابــان نائبي الرئيس. |
En 1997, le bureau du Comité se composait de S. E. M. Hisashi Owada (Japon) en qualité de président, la vice-présidence étant assurée par le Kenya et la Suède. | UN | وفي عام ١٩٩٧، تألف مكتب اللجنة من سعادة السيد هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا وقدم وفدا كينيا والسويد نائبي الرئيس. |
En 1998, le bureau du Comité se compose de S. E. M. Hisashi Owada (Japon) en qualité de président, la vice-présidence étant assurée par Bahreïn et la Suède. | UN | وفي عام ١٩٩٨، يتألف المكتب من سعادة السيد هيساشي أوادا )اليابان( رئيسا وقدم وفدا البحرين والسويد نائبي الرئيس. |
En 2004, le Bureau du Comité était composé du Président, M. Munir Akram (Pakistan), la vice-présidence étant assurée par l'Angola et les Philippines. | UN | وكان مكتب اللجنة يتألف في عام 2004 من منير أكرم (باكستان) رئيسا، بينما وفر وفدا أنغولا والفلبين نائبي الرئيس. |
En 2003, le bureau du Comité comptait un Président, M. Munir Akram (Pakistan), la vice-présidence étant assurée par l'Angola et les Philippines. | UN | وفي عام 2003، كان مكتب اللجنة يتألف من منير أكرم (باكستان) رئيسا، ووفر وفدا أنغولا والفلبين نائبي الرئيس. |
Pendant la période de 2005 visée par le présent rapport, Ellen Margrethe Løj (Danemark) a fait office de Présidente, la vice-présidence étant assurée par le Japon et les Philippines. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير من عام 2005، شغلت إلين مرغريتا لوي (الدانمرك) مقعد الرئيس، ووفر وفدا اليابان والفلبين نائبي الرئيس. |
Pendant la période de 2004 visée par le présent rapport, le bureau du Comité était composé d'un président, M. Munir Akram (Pakistan), la vice-présidence étant assurée par l'Angola et les Philippines. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير من عام 2004، كان مكتب اللجنة يتألف من منير أكرم (باكستان) رئيسا، ووفر وفدا أنغولا والفلبين نائبي الرئيس. |
En 2000, le Bureau du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 918 (1994) concernant le Rwanda se composait de Hasmy Agam (Malaisie) en qualité de Président, la vice-présidence étant assurée par le Canada et la Tunisie. | UN | في عام 2000، كان مكتب لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 918 (1994) بشأن رواندا مؤلفا من حاسمي أغام (ماليزيا) رئيسا، وانتخب نائباه من وفدي كندا وتونس. |
3. Conformément à la décision prise à la septième Conférence d'examen, la Réunion d'experts de 2013 s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 12 au 16 août 2013, sous la présidence de Mme Judit Körömi (Hongrie), la vice-présidence étant assurée par M. Mazlan Muhammad, Ambassadeur de Malaisie, et M. Urs Schmid, Ambassadeur de Suisse. | UN | 3- عملاً بمقرر المؤتمر الاستعراضي السابع، عُقد اجتماع الخبراء لعام 2013 في قصر الأمم، في جنيف، خلال الفترة 12-16 آب/أغسطس 2013 برئاسة السيدة جوديث كورومي من هنغاريا، وسفير ماليزيا السيد مازلان محمد وسفير سويسرا السيد أورس شميت، كنائبين للرئيس. |