"vice-président de la république du soudan" - Translation from French to Arabic

    • نائب رئيس جمهورية السودان
        
    • لرئيس جمهورية السودان
        
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان.
    Allocution de M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan. UN خطاب السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان إلى المنصة.
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Hommage à la mémoire de M. John Garang, Vice-Président de la République du Soudan UN تأبين السيد جون قرنق، نائب رئيس جمهورية السودان
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة فخامة السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة فخامة السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    15 heures S.E. M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN 00/15 معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Allocution de M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN خطاب يلقيه السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    18 h 15 S.E. M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN 15/18 معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Nous nous associons aux autres délégations de l'Assemblée pour rendre hommage au feu Gardien des deux saintes mosquées, le Roi Fahd bin Abdul-Aziz Al Saoud d'Arabie saoudite, ainsi qu'au feu Vice-Président de la République du Soudan, M. John Garang. UN ونتشارك الوفود الأخرى في الجمعية بتأبين الراحل خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، عاهل المملكة العربية السعودية والراحل السيد جون غارنغ، نائب رئيس جمهورية السودان.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Vice-Président de la République du Soudan. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة إلى خطاب نائب رئيس جمهورية السودان.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Vice-Président de la République du Soudan. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه نائب رئيس جمهورية السودان.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République du Soudan de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية السودان على البيان الذي أدلى به للتو.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir le texte d'une déclaration de M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan, concernant les mesures envisagées pour améliorer la situation au Darfour (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طياً لانتباهكم بيانا صادرا عن علي عثمان محمد طه نائب رئيس جمهورية السودان بشأن التدابير الرامية إلى تحسين الوضع في دارفور (انظر المرفق).
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais également rendre hommage à la mémoire de l'ancien Vice-Président de la République du Soudan, S. E. M. John Garang, qui est décédé dans des conditions tragiques le samedi 30 juillet 2005. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أيضا أن أقوم بتأبين نائب رئيس جمهورية السودان الراحل، سعادة السيد جون قرنق، الذي توفي إثر حادثة مأساوية أليمة يوم الاثنين، 30 تموز/يوليه 2005.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République du Soudan de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية السودان على البيان الذي أدلى به للتو.
    Je voudrais rendre hommage également à la mémoire du docteur John Garang, Premier Vice-Président de la République du Soudan et partenaire pour la paix dans ce pays. Avec sa mort, disparaît une personnalité remarquable qui a joué un rôle historique dans l'instauration de la paix au Soudan. UN كما أحي ذكرى الدكتور جون جارانج النائب الأول لرئيس جمهورية السودان شريك السلام السوداني الذي فقدنا بوفاته شخصية بارزة لعبت دوراً تاريخياً في صنع السلام في السودان. السيد الرئيس..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more