En outre, S.E.M. Shahbaz, Vice-Président du Comité des programmes et des budgets, s'est vu confier la tâche de poursuivre les consultations informelles ouvertes à tous sur les solutions possibles pour l'emploi du montant restant des soldes inutilisés dus aux États Membres en 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، عهد إلى سعادة السيد شاهباز نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية بمواصلة المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن السبل المحتملة للتصرف في المبلغ المتبقي من الأرصدة غير المنفقة الذي هو مستحق للدول الأعضاء في عام 2010. |
Rapport du Vice-Président du Comité des programmes et des budgets (S. E. M. Shahbaz (Pakistan)) | UN | تقرير نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية (سعادة السيد شاهباز، باكستان) |
Rapport du Vice-Président du Comité des programmes et des budgets (S. E. M. Shahbaz, Pakistan) | UN | تقرير نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية (سعادة السيد شاهباز، باكستان) |
Rapport du Vice-Président du Comité des programmes et des budgets (S. E. M. Shahbaz (Pakistan)) | UN | تقرير نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية (سعادة السيد شاهباز، باكستان) |
Rapport du Vice-Président du Comité des programmes et des budgets (M. A. Shaghaghi, République islamique d'Iran) | UN | تقرير نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية (السيد أ. شاغاغي، جمهورية إيران الإسلامية) |
Rapport du Vice-Président du Comité des programmes et des budgets (M. A. Shaghaghi, République islamique d'Iran) | UN | تقرير نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية (السيد أ. شاغاغي، جمهورية إيران الإسلامية) |
Rapport du Vice-Président du Comité des programmes et des budgets (M. A. Shaghaghi, République islamique d'Iran) Documents de séance | UN | تقرير نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية (السيد أ. شاغاغي، جمهورية إيران الإسلامية) |
f) A confié au Vice-Président du Comité des programmes et des budgets, S. E. M. Shahbaz, le soin de poursuivre les consultations informelles ouvertes à tous sur les moyens possibles d'employer le montant restant des soldes inutilisés dus aux États Membres en 2010. | UN | (و) عهد إلى نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية، سعادة السيد شاهباز، بمواصلة المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن السبل المحتملة للتصرّف في المبلغ المتبقّي من الأرصدة غير المُنفَقة، الذي هو مستحق للدول الأعضاء في عام 2010. |
À sa trente-troisième session, le Conseil a examiné les propositions du Directeur général (IDB.33/7 et Corr.1), la conclusion 2007/2 du Comité des programmes et des budgets, ainsi que le rapport du Vice-Président du Comité des programmes et des budgets (M. A. Shaghaghi, République islamique d'Iran) sur l'application de cette conclusion (IDB.33/21 et Add.1). | UN | وقد نظر المجلس أثناء دورته الثالثة والثلاثين في اقتراحات المدير العام (IDB.33/7 وCorr.1)، واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2007/2، وكذلك في تقرير نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية السيد أ. شاغاغي (جمهورية إيران الإسلامية)، عن تنفيذ ذلك الاستنتاج (IDB.33/21 وAdd.1). |
b) A pris note également du rapport du Vice-Président du Comité des programmes et des budgets (IDB.36/26), tel que mis à jour oralement à la trentesixième session du Conseil, et de la recommandation selon laquelle les consultations informelles doivent se poursuivre pour permettre aux États Membres de prendre une décision en toute connaissance de cause; | UN | (ب) أحاط علماً أيضاً بتقرير نائب رئيس لجنة البرنامج والميزانية (IDB.36/26)، بصيغته المحدَّثة شفوياً في دورة المجلس السادسة والثلاثين، وبالتوصية الداعية إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية لكي تتمكَّن الدول الأعضاء من اتخاذ قرار مستنير؛ |