"vice-présidente du conseil" - Translation from French to Arabic

    • نائبة رئيس المجلس
        
    • نائب رئيس المجلس
        
    • نائبة رئيسة المجلس
        
    • نائبة رئيس مجلس
        
    • ونائبة رئيس مجلس
        
    • نائبة لرئيس مجلس
        
    :: Vice-Présidente du Conseil international sur la politique nationale de la jeunesse (ICNYP), Vienne UN نائبة رئيس المجلس الدولي المعني بسياسة الشباب الوطنية، فيينا
    Son Excellence Mme Magreth Mensah, Vice-Présidente du Conseil national de la Namibie. UN سعادة اﻷونورابل ماغريث ميناش، نائبة رئيس المجلس الوطني لناميبيا.
    Son Excellence Mme Magreth Mensah, Vice-Présidente du Conseil national de la Namibie. UN سعادة اﻷونورابل ماغريث ميناش، نائبة رئيس المجلس الوطني لناميبيا.
    La Vice-Présidente du Conseil (Colombie) a fait une déclaration. UN 129 - وأدلى نائب رئيس المجلس (كولومبيا) ببيان.
    Cette avocate est actuellement Vice-Présidente du Conseil des femmes libanaises et a représenté le barreau de Beyrouth au Conseil de la Fédération arabe des avocats et a été Vice-Présidente du Comité de la condition de la femme arabe. UN حاليا نائبة رئيسة المجلس اللبناني للمرأة. مثلت نقابة المحامين في بيروت في مجلس اتحاد المحامين العرب. كانت نائبة رئيسة اللجنة المعنية بحالة المرأة العربية.
    :: Vice-Présidente du Conseil d'administration de l'Union des associations internationales; UN :: نائبة رئيس مجلس إدارة اتحاد الرابطات الدولية؛
    La Vice-Présidente du Conseil a informé la Commission du développement durable à sa troisième session des conclusions des délibérations du Conseil et des consultations tenues. UN وأبلغت نائبة رئيس المجلس لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة بالاستنتاجات التي توصل اليها المجلس في مداولاته وبالمناقشات التي أجراها معي.
    1987-1989 Vice-Présidente du Conseil consultatif régional Ashanti UN ١٩٨٧ - ١٩٨٩ نائبة رئيس المجلس الاستشاري لمنطقة آشانتي.
    Après son élection par acclamation, la Vice-Présidente du Conseil (Colombie) a fait une déclaration. UN ٩ - وأدلت نائبة رئيس المجلس (كولومبيا) ببيان عقب انتخابها بالتزكية.
    - Vice-Présidente du Conseil exécutif de la Conférence générale de l'UNESCO (Sofía) (1985) UN - نائبة رئيس المجلس التنفيذي، انتخبها المؤتمر العام لليونسكو، صوفيا، بلغاريا (1985)
    Il a également été décidé de constituer un groupe de rédaction qui serait présidé par Mme Rosa Elena Simeón Negrín (Cuba), Vice-Présidente du Conseil. UN وتقرر أيضاً إنشاء فريق صياغة ترأسه السيدة روزا إيلينا سيميون نغرين (كوبا) ، نائبة رئيس المجلس.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Margareth Mensah, Vice-Présidente du Conseil national de la Namibie. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة اﻷونرابل مارغريت منساه، نائبة رئيس المجلس الوطني في ناميبيا.
    18. Au nom du groupe de l'Europe orientale, la Vice-Présidente du Conseil d'administration et représentante de la République tchèque a remercié M. Speth pour son dévouement. UN ١٨ - وأعربت نائبة رئيس المجلس التنفيذي وممثلة الجمهورية التشيكية، بالنيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية، عن التقدير لتفاني السيد سبث.
    18. Au nom du groupe de l'Europe orientale, la Vice-Présidente du Conseil d'administration et représentante de la République tchèque a remercié M. Speth pour son dévouement. UN 18 - وأعربت نائبة رئيس المجلس التنفيذي وممثلة الجمهورية التشيكية، بالنيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية، عن التقدير لتفاني السيد سبث.
    Vice-Présidente du Conseil consultatif national de la coopération pour le développement, qui dépend du Ministère de la coopération pour le développement (NAR); membre du Conseil du plan national (KITLV, NOVIB). UN نائبة رئيس المجلس الاستشاري الوطني المعني بالتعاون اﻹنمائي المسؤول أمام وزير التعاون اﻹنمائي وعضو مجلس خطة KITLV الوطنية، NOVIB.
    La Vice-Présidente du Conseil consultatif sur l'eau et l'assainissement et l'Association allemande pour les Nations Unies ont lancé un site Web en allemand consacré à l'Année (http://www.dgvn.de/sanitaerjahr2008.html). UN وقام نائب رئيس المجلس الاستشاري للمياه والمرافق الصحية ورابطة الأمم المتحدة بألمانيا بتدشين موقع على الإنترنت للسنة الدولية باللغة الألمانية http://www.dgvn.de/sanitacrjahr2008.html.
    Les intervenants suivants ont fait un exposé : Fernando Fernández-Arias, Vice-Président du Conseil d'administration d'ONU-Femmes; Shobhana K. Pattanayak, Président du Conseil d'administration du PAM; Macharia Kamau, Vice-Président du Conseil d'administration de l'UNICEF; et Candida Novak Hornakova, Vice-Présidente du Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS. UN باتاناياك، رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي؛ وماشاريا كاماو، نائب رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وكانديدا نوفاك هورناكوفا، نائبة رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    :: Vice-Présidente du Conseil des femmes libanaises (1991-1995) UN :: نائبة رئيسة المجلس النسائي اللبناني (1991-1995)
    Mme Simms, revenant sur la question du sort des employées de maison, dit que d'après le document communiqué par l'État partie, la chef de sa délégation est la Vice-Présidente du Conseil suprême pour les femmes et la Présidente de ce Conseil est l'épouse du Roi. UN 22 - السيدة سمز: قالت، متابعة للسؤال عن محنة الخادمات في المنازل، إن رئيسة وفد الدولة الطرف هي، استنادا إلى الوثائق المقدمة من جانبه، نائبة رئيسة المجلس الأعلى للمرأة وإن رئيسة ذلك المجلس هي حرم الملك.
    La présidence était assurée par la Vice-Présidente du Conseil du commerce et du développement, Mme Mabel Gomez Oliver, Représentante permanente adjointe du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève. UN ورأست اجتماع الفريق نائبة رئيس مجلس التجارة والتنمية، السفيرة مابل غوميس أوليفر، نائبة الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة بجنيف.
    Mme Hannah-Beate Schöpp-Schilling, membre du Comité et Vice-Présidente du Conseil d'administration de l'Institut, y a fait une déclaration. UN وألقت السيدة هنا - بيت شوب - شيلنغ، عضوة اللجنة ونائبة رئيس مجلس إدارة المعهد، ببيان.
    Mme Shöpp-Schilling a été nommée Vice-Présidente du Conseil d'administration de l'Institut. UN وأضافت أنها عينت نائبة لرئيس مجلس إدارة المعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more