"viceprésident du comité" - Translation from French to Arabic

    • نائب رئيس اللجنة
        
    • نائب رئيس لجنة
        
    • نائب رئيسة اللجنة
        
    En 1996 VicePrésident du Comité des droits de l'homme UN 1996: نائب رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    En sont également membres le VicePrésident du Comité national pour les femmes, un représentant de la Chambre de commerce et six personnalités publiques féminines. UN كما يضم في عضويته نائب رئيس اللجنة الوطنية للمرأة وممثلاً عن الغرف التجارية وست شخصيات نسائية عامة.
    Le VicePrésident du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, M. Eibe Riedel, a accepté ces termes et catégories. UN واعتمد إيبي ريديل، نائب رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، هذه المصطلحات والفئات.
    VicePrésident du Comité des droits de l'homme de l'ONU (20012002) UN نائب رئيس لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    2. M. Carlos Valarezo, VicePrésident du Comité de la science et de la technologie, Équateur UN 2- السيد كارلوس فالاريزو، نائب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، إكوادور
    654. M. Rabah, VicePrésident du Comité, a participé au Séminaire d'experts de la région d'Asie et du Pacifique sur les travailleurs migrants et le trafic de personnes, spécialement des femmes et des enfants, qui s'est tenu à Bangkok du 5 au 7 septembre 2000. UN 654- شارك نائب رئيسة اللجنة السيد رباح في حلقة الخبراء الدراسية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن المهاجرين والإتجار بالأشخاص خاصة فيما يتعلق بالنساء والأطفال التي عُقدت في بانكوك في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2000.
    En outre, M. Daniel Thürer, VicePrésident du Comité international de la CroixRouge, a lu un message du Président du CICR. UN وإضافة إلى ذلك، تلا البروفيسور الدكتور دانييل تورر، نائب رئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، رسالة من رئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Actuellement VicePrésident du Comité UN وهو في الوقت الراهن نائب رئيس اللجنة
    M. Olivier Vodoz, VicePrésident du Comité international de la CroixRouge, a donné lecture d'un message du Président de cette organisation. Mme Barbara Haering, Présidente du Conseil de fondation du Centre international de déminage humanitaire de Genève, a également donné lecture d'un message. UN كما تلا أوليفيه فودوز، نائب رئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر، رسالة من رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، وخاطبت الجلسة الدكتورة باربرا هايرينغ رئيسة المجلس التأسيسي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    La réunion était présidée par M. Eibe Riedel, VicePrésident du Comité des droits économiques, sociaux et culturels et elle a porté essentiellement sur les fondements du droit à l'éducation dans les systèmes juridiques nationaux. UN 617- وترأس الاجتماع الذي ركز على ترسيخ أسس الحق في التعليم في النظم القانونية الوطنية السيد إيبي رايدل، نائب رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    2.13 Le 1er décembre 2008, l'auteur a engagé un recours contre la décision du VicePrésident du Comité exécutif devant le tribunal du district Oktyabrsky de Vitebsk, qui l'a débouté le 19 décembre 2008. UN 2-13 وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، استأنف صاحب البلاغات قرار نائب رئيس اللجنة التنفيذية أمام محكمة منطقة أُكتيابرسكي القضائية في فيتيبسك، ورُفض الاستئناف في 19 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    110. À la 2e séance, le Président du SBI a invité M. Antonio Pflüger (Allemagne), VicePrésident du Comité exécutif de la technologie, à faire une déclaration. UN 110- وفي الجلسة الثانية، دعا رئيسُ الهيئة الفرعية السيد أنطونيو بفلوغر (ألمانيا)، نائب رئيس اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، إلى الإدلاء ببيان.
    Les représentants du Bangladesh et de la République arabe syrienne, un représentant de NordSud XXI, le VicePrésident du Comité des droits économiques, sociaux et culturels et l'expert indépendant sur la question des droits de l'homme et de la pauvreté extrême ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش والجمهورية العربية السورية ومنظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين وكذلك نائب رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    3. M. Ola Smith, VicePrésident du Comité de la science et de la technologie, Canada UN 3- الدكتور أولا سميث، نائب رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، كندا
    Les représentants de l'Afrique du Sud et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations, tout comme le VicePrésident du Comité des droits économiques, sociaux et culturels et l'expert indépendant sur la question des droits de l'homme et de la pauvreté extrême. UN وأدلى ممثل كل من جنوب أفريقيا والجمهورية العربية السورية ببيان، وكذلك نائب رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    A. Élection du VicePrésident du Comité UN ألف - ترشيح نائب رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    19972001 VicePrésident du Comité des droits de l'enfant des Nations Unies UN 1997-2001 نائب رئيس لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة
    19881999 Membre, puis VicePrésident du Comité valaisan contre la toxicomanie UN 1988-1999 عضو ثم نائب رئيس لجنة فاليه لمكافحة إدمان المخدرات
    a) M. Alexandre Sicilianos, VicePrésident du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, a fait une déclaration; UN (أ) أدلى ببيان السيد الكسندر سيسيليانوس، نائب رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    M. Kelapile (VicePrésident du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), répondant à la question relative à la réduction de 2 % et à son incidence de 329 600 dollars sur le Compte pour le développement, rappelle que 7,5 millions de dollars de crédits additionnels ont été virés au Compte. UN 19 - السيد كيلابيل (نائب رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): في رده على التعليق بشأن التخفيض بنسبة 2 في المائة في حساب التنمية الذي يبلغ مجموعه 600 329 دولار، أشار إلى أنه أضيفت إلى حساب التنمية اعتمادات يبلغ مجموعها 7.5 مليون دولار.
    M. Kelapile (VicePrésident du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) dit que le Comité consultatif regrette que le Secrétaire général ne propose dans son rapport aucun moyen d'assurer le financement du Compte pour le développement de manière tangible, prévisible et durable, en dépit des préoccupations exprimées par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/238. UN 4 - السيد كيلابيل (نائب رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال إن اللجنة الاستشارية تشعر بخيبة أمل من عدم تقديم تقرير الأمين العام أي خيارات تتعلق بتمويل حساب التنمية على نحو ملموس ومستدام ويمكن التنبؤ به، على الرغم من مشاعر القلق التي أعربت عنها الجمعية العامة عن هذه المسألة في قرارها 62/238.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more