"victimologie" - Translation from French to Arabic

    • للدراسات المتعلقة بالضحايا
        
    • الضحايا
        
    • الدراسات المتعلقة بالضحايا
        
    • للضحايا
        
    • ضحاياه
        
    • بالدراسات المتعلقة بالضحايا
        
    • القوانين المقارنة
        
    La Société mondiale de victimologie demande que l'on applique une tolérance zéro face à cette violence. UN وتحث الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا على عدم التسامح مطلقا إزاء هذا العنف.
    Société mondiale de victimologie UN الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا
    Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations. UN وألقى كل من المراقبين عن الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الأمريكية لعلم الإجرام كلمة أيضا.
    Blake, toi et Rossi allez à la morgue, couvrez la victimologie. Open Subtitles بلايك,انت و روسي إذهبا إلى المشرحة,و توليا علم الضحايا
    Les membres de la société mondiale de victimologie s'unissent autour d'un souci mutuel pour les victimes. UN إن القاسم المشترك بين أعضاء الجمعية العالمية لعلم الضحايا هو اهتمامهم بالضحايا.
    La victimisation en général ainsi que celle des femmes en particulier sont toutes deux des domaines d'intérêt pour la victimologie. UN ويمثل الإيذاء بصفة عامة، وإيذاء المرأة على وجه خاص، مجالي اهتمام في الدراسات المتعلقة بالضحايا.
    On ne sait toujours pas ce qui a poussé le tueur à changer sa victimologie. Open Subtitles ا زلنا لا نعرف ما الذي جعل الجاني يغير سبب اختياره للضحايا
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie. UN وتكلّم أيضا المراقبان عن اتحاد الأديان والأمم من أجل سلام العالم والجمعية الدولية للدراسات المتعلقة بالضحايا.
    30. SOCIÉTE MONDIALE DE victimologie 94 UN الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا
    La société mondiale de victimologie reconnaît que le développement durable est à la fois ambitieux et crucial. UN الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا توافق على أن التنمية المستدامة طموحةٌ وذات أهمية بالغة.
    La Société mondiale de victimologie condamne les promesses vides et exhorte tout un chacun à agir conformément à ces engagements concernant les objectifs. UN وتشجب الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا الوعود الجوفاء وتحث الجميع على التصرف وفقا لالتزاماتهم تجاه الأهداف.
    Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum. UN وكفل الرئيس اعتماد منظور المحفل في البيان والمؤتمر الصحفي للجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.
    30. SOCIÉTÉ MONDIALE DE victimologie UN ٣٠ - الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا
    Géographie, mode opératoire, victimologie, il imite les classiques... Open Subtitles الضحايا, الإسلوب, الموقع الجغرافي إنه يقوم بالتقليد الآثار الكلاسيكيه
    On voit cette victimologie tout le temps. Cibles faciles. Open Subtitles اننا نرى هذا النوع من الضحايا طوال الوقت
    La victimologie tend vers ça. Open Subtitles اختيار الضحايا يخبر بذلك الأسلوب عشوائي مجهولة الهوية بلا مأوى
    Mais s'il choisisait ses victimes selon une victimologie différente ? Open Subtitles و لكن ماذا لو إختار هؤلاء الضحايا وفقاً لسبب موحد مختلف؟
    Les légistes n'y croiront pas. La victimologie a tout faux. Open Subtitles لن يقتنع الطبيب الشرعي بهذا فأنا لا أنتمي إلى توصيف الضحايا
    En outre, la victimologie inclut la prévention de la victimisation, telle que la recherche ayant pour but de prévenir la violence à l'égard des femmes. UN وتشمل الدراسات المتعلقة بالضحايا كذلك منع الإيذاء، مثل البحث الهادف إلى منع العنف ضد المرأة.
    Cela ne correspond pas à la victimologie des 3 autres. Open Subtitles ذلك لا يتنناسب مع اختياره للضحايا الثلاثة الاخرين
    C'est peut-être pourquoi le tueur a changé sa victimologie. Open Subtitles قد يكون ذلك هو السبب بتغيير الجاني لأسباب إختيار ضحاياه
    Le Secrétaire général de la Société a publié un document à l'occasion de la deuxième Conférence internationale Est-Ouest sur la victimologie. UN ونشر اﻷمين العام للجمعية العالمية ورقة في أعمال المؤتمر الدولي الثاني لبلدان الشرق والغرب المعني بالدراسات المتعلقة بالضحايا.
    Société mondiale de victimologie (1995-1998) UN جمعية القوانين المقارنة (1998-2001)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more