"vidia" - Translation from French to Arabic

    • فيديا
        
    Je n'en ai jamais vu d'aussi brillante, même pour Vidia. Open Subtitles لم يسبق له أن توهج واحد بكثير من قبل، حتى بالنسبة فيديا.
    Attendez, Vidia. Nous ne pouvons pas courir là-bas. Ils vont nous voir. Open Subtitles انتظري يا (فيديا) لا يمكننا الخروج هكذا سيروننا!
    - C'est Vidia qui fait sa Vidia. Open Subtitles -إنّها (فيديا) ، تتصرّف بكونها (فيديا ).
    Bien essayé, Vidia, mais tu ne m'effraies pas. Open Subtitles محاولة جيّدة يا (فيديا) ، لكنّكِ لا تخيفيني.
    J'ai peur à l'idée de ce qui serait arrivé si tu n'étais pas là, Vidia. Open Subtitles يخفيني التفكير بما كان سيحدث لو لم تكوني هناك يا (فيديا).
    Le père de Lizzy a piégé Vidia alors qu'elle essayait de me sauver. Open Subtitles أنظر ، والد (ليزي) أسر (فيديا) بالجرة، أثناء محاولتها إنقاذي.
    Vidia avait raison. Open Subtitles كان فيديا الحق.
    Tu sais quoi, Vidia ? Open Subtitles أوتدرين ، يا (فيديا
    Laisse-moi t'aider, Vidia. Open Subtitles إليكِ يا (فيديا) ، دعيني أساعدكِ.
    Allez, Vidia. Ouvre la porte. Tu t'es bien... Open Subtitles (فيديا) ، أفتحي الباب، قدّقمتِبـ ..
    Vidia ? Bon, ce n'est plus drôle. Open Subtitles (فيديا) ، حسنٌ هذا لم يعد مرحاً.
    - Oui, Mlle Vidia. Entendu. Open Subtitles -آي) ، آنسة (فيديا) ، هلا فعلتما ذلك؟
    De Nice vent, Vidia. Open Subtitles أجنحة جميلة يا (فيديا)
    Vidia, c'est incroyable ! Open Subtitles (فيديا) ، إنّها مُذهلة!
    Viens, Vidia. Open Subtitles هيـّا ، يا (فيديا).
    Vidia, où sont les boutons ? Open Subtitles (فيديا) ، أين أزراركِ؟
    Allons, Vidia. C'est sans risque. Open Subtitles -هيـّا يا (فيديا) ، هذا أمناً جداً .
    - Vidia. Open Subtitles -بحقكِ ، يا (فيديا ).
    - Salut, Vidia. Open Subtitles -مرحباً ، (فيديا ).
    - Vidia ! Open Subtitles - ! فيديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more