"vie et la mort" - Translation from French to Arabic

    • الحياة و الموت
        
    • الحياة والموت
        
    • حياة أو موت
        
    • الحياه و الموت
        
    • الحياة عن الموت
        
    • بالحياة والموت
        
    • حكمَت
        
    • الموت والحياة
        
    Les gens fuient cette frontière entre la vie et la mort. Open Subtitles الناس يهربون من الخط الفاصل بين الحياة و الموت
    Comment 22 jours font la différence entre la vie et la mort ? Open Subtitles كيف لـ 22 يوماً أن تُحدِثَ فرقاً بين الحياة و الموت ؟
    Agent Einstein, vous avez un terroriste dans un état d'existence quelque part entre la vie et la mort. Open Subtitles عميلة أينشتاين لديك إرهابي يرقد في حالة بين الحياة و الموت
    Je suis clairement pas la personne indiquée pour leur expliquer la vie et la mort. Open Subtitles أتعرف، أنا بكل تأكيد لستُالرجل.. المناسب للتحدث معهما عن تعقيدات الحياة والموت.
    Pour les enfoirés qu'on recherche, la vie et la mort, ça leur est égal. Open Subtitles الأحمق نحن بعد، أنها علاج الحياة والموت مثل إطلاق النار الفضلات.
    L'enjeu ici est plutôt la vie et la mort d'enfants innocents, de grands-parents, de pères et de mères. UN بل إن مــا يمسه اﻷمر هو حياة أو موت أطفال وأجداد وأمهات وآباء لا ذنب لهم.
    Dans les entrailles de cette ruche, j'étais entre la vie et la mort. Open Subtitles بأعماق ذاك القفير، عبرتُ العتبة التي بين الحياه و الموت.
    Vous parlez de ça avec tant de calme, d'indifférence, comme si la vie et la mort n'avait aucun sens pour vous. Open Subtitles أنت تتحدث عن هذا بهذه اللامبالاة الهادئة, كأنه الحياة و الموت لا يعنون شيئاً لك.
    C'est la vie et la mort. On vise plus haut. Open Subtitles هذه أمور تخص الحياة و الموت حسناً دعنا نرفع الرهان أكثر
    Détecter un mensonge peut faire la différence entre la vie et la mort. Open Subtitles لكي يعرف الكاذب من هو عليه أن يفرق بين الحياة و الموت
    Cela va et vien dans l'espace entre la vie et la mort... Open Subtitles تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت
    La vie et la mort... l'espace et le temps... destin et chance. Open Subtitles الحياة و الموت الفراغ و الوقت القدر و المصادفة
    Mais entre la vie et la mort, ces très méchantes personnes choisiront la vie. Open Subtitles لكن عند الاختيار بين الحياة و الموت سيختار الأشرار الحياة
    Mais cela m'a montré que la vie et la mort coexistent en un équilibre incertain. Open Subtitles "لكنها بينت لي كيف أن الحياة و الموت يتواجدان في توازن مستمر"
    Il a... un pouvoir dual. La vie et la mort. Open Subtitles لديه ما يمكن تسميته بقدرة مزدوجة الحياة والموت
    Et selon une nouvelle de dernière minute, il semblerait qu'un autre agent des forces de l'ordre de Catane soit en ce moment entre la vie et la mort... Open Subtitles وفى أنباء أخرى وردتنا حاليا يبدوا أن هناك شرطيا اخر من وحدة الشرطه فى كاتانيا يرقد بين الحياة والموت فى هذه اللحظه
    Pour des millions de personnes, elle faisait et continue à faire la différence entre la vie et la mort. UN وبالنسبة للملايين من الناس، كانت ولا تزال تمثل الفرق بين الحياة والموت.
    Les tiers sont véritablement en mesure d'influer sur le cours des choses et de faire la différence entre la vie et la mort. UN الأطراف الثالثة يمكن أن تضطلع بدور وأن تحدد الفرق بين الحياة والموت.
    Tu dois faire confiance à ton instinct et agir vite à chaque fois. C'est la vie et la mort. Open Subtitles لا بدّ أن تثقي في حدسك وتتصرّفي سريعًا دائمًا، إنّها مسألة حياة أو موت.
    Dans mon boulot, ça peut vouloir dire la différence entre la vie et la mort. Open Subtitles و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت.
    Une fraction de seconde entre la vie et la mort. Open Subtitles أجزاء من الثانية.. تُفرق الحياة عن الموت
    Il traite quotidiennement des questions les plus graves touchant la vie et la mort. UN إنه يتعامل كل يوم مع أخطر المسائل المتعلقة بالحياة والموت.
    Il est entre la vie et la mort, mais les forces d'occupation ont condamné ce fier combattant à la mort par pendaison. Open Subtitles "حكمَت قوّات الاحتلال البريطانيّة على جنديّنا البطل بالموت شنقًا"
    Il y a quelque chose de magnifique et de miraculeux entre la vie et la mort. Open Subtitles يوجدشيئاًما جميلاً.. مُعجز بين الموت والحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more