J'avais une vie ici, un travail, des amis, un appartement, | Open Subtitles | كان لي الحياة هنا ، وظيفة، الأصدقاء، شقة. |
Avec toutes ces similitudes avec la Terre, il est facile d'imaginer la vie ici. | Open Subtitles | مع كل أوجه التشابه هذه مع أرضنا، فمن السهل أن نتصور الحياة هنا |
Sur le plan personnel, ma vie ici a été extrêmement satisfaisante. | UN | فمن الناحية الشخصية كانت حياتي هنا مجزية كل الجزاء. |
J'aime ma vie, ici... Avec sa tenue sexy, elle attire les mauvais garçons, hein? | Open Subtitles | وتعجبني حياتي هنا بعض العسل المثير عليه العمل مع الأولاد الكبار |
Je ne te demande pas de passer ta vie ici. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تقضي حياتك هنا |
Toutes ces conneries dont je parlais à propos de construire une vie ici et à propos de prendre racine... | Open Subtitles | لا انظري، كل الهراء الذي قلته عن بناء حياة هنا |
Notre vie ici est difficile, bien sûr, mais nous aimons penser que nous sommes comme un petit avant-poste... | Open Subtitles | حياتنا هنا قاسية بالتأكيد، ولكن نحب أن نفكر في أنفسنا كطليعة صغيرة.. |
Il a écrit qu'il détestait sa vie ici. | Open Subtitles | إنها تَنُصُّ على أن كل هذا بسبب أنه يكره حياته هنا |
La vie ici ne fonctionne pas sans échange. Nous mourrions de faim. | Open Subtitles | الحياة هنا لا تنجح بدون تجارة وإلا متنا جوعاً |
Les troupeaux en perpétuel déplacement ne sont qu'un élément de la vie, ici. | Open Subtitles | القطعان الدائمة الترحال ليست سوى عنصر واحد من الحياة هنا. |
Quel genre de vie ici peut avoir l'homme qui trahit Boyd Crowder ? | Open Subtitles | ماهو إعتقادك حول طبيعة الحياة هنا بالنسبة للشخص الذي ينقلب على بويد كراودر ؟ |
La vie ici est aussi difficile que dans le désert. | Open Subtitles | الحياة هنا في الأسفل صعبة كما هو الحال في الصحراء أعلاه |
Si la zone 3 ne se met pas en place, ça sera difficile de rester en vie ici | Open Subtitles | إذا المنطقة 3 لا تتطور يكون من الصعب البقاء على قيد الحياة هنا |
Je voulais vivre ma vie ici comme je l'aurais vécu dehors et faire des choses que je n'ai pas pu faire avec Joshua. | Open Subtitles | اردت ان اعيش حياتي هنا كما لو اني اعيشها في الخارج ولكن ذلك كان كما لو اني اخون |
Tu veux que j'aille en prison, mais regarde ma vie ici. | Open Subtitles | أعرف أنك تريدني في السجن، ولكن ننظر إلى حياتي هنا. |
Vous savez que j'ai vécu la majeure partie de ma vie ici, hormis 5 ans à Londres, que j'ai détestés ! | Open Subtitles | ستعلمون بأنني عشت أغلب حياتي هنا بخلاف الخمس سنوات فى لندن كنت أمقتهم |
Je veux dire, peux-tu imaginer devenir première dame, dormir dans cette chambre, vivre ta vie ici, une partie de l'histoire ? | Open Subtitles | أنا أعني هل يمكنك تخيل كونك السيدة الأولى تنامين في هذه الغرفة تعيشين حياتك هنا جزء من التاريخ ؟ |
En prétendant que ta vie ici n'a jamais existée. | Open Subtitles | عبر التظاهر بأن حياتك هنا لم يكُن لها وجود. |
Mais ta vie ici pourrait être tout aussi bien. | Open Subtitles | لكن يمكن أن تكون حياتك هنا جيّدة بنفس القدر |
- Je ne peux abandonner ces gens. J'ai fait ma vie ici. Je ne peux pas quitter ma maison, mes amis. | Open Subtitles | صنعت حياة هنا , لايمكنني المشي خارجاً من منزلي , أصدقائي |
J'ai fait ma vie ici, Archer, loin de Bizzy, loin de Derek. | Open Subtitles | كونت لي حياة هنا آرتشي بعيداً عن بيزي وبعيداً ديرك |
Notre vie ici a été plus précieuse que je ne l'aurais imaginé. | Open Subtitles | حياتنا هنا قيمة أكثر مما حلمتُ بهِ قط |
Seule sa vie ici m'intéresse. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بحياته تلك ما يهمني هو حياته هنا |
Mais les créatures de la forêt ne peuvent passer leur vie ici. | Open Subtitles | لكن مخلوقات الغابة لا يسعها المكوث هنا إلى الأبد |