Elles ont déclaré que, dans un site historique tel que l'enceinte de la vielle ville, ces installations devaient être souterraines. | UN | وأشاروا إلى أن من الضروري إنشاء مثل هذه المرافق تحت اﻷرض في المواقع التاريخية مثل أسوار المدينة القديمة. |
En outre, 17 colonies ont été implantées autour et à l'intérieur de la vielle Ville dans Jérusalem-Est occupée et reliées par des routes réservées aux colons. | UN | وهناك أيضا 17 مستوطنة حول المدينة القديمة للقدس الشرقية المحتلة وداخلها، تصل بينها طرق قاصرة على المستوطنين. |
Oh, ce stupide entrepôt à du appartenir à une vielle dame. | Open Subtitles | هذه الخِزانه القديمه يبدو أنها كانت ملكاً لسيده عجوز. |
Je ne suis plus qu'une vielle femme. dans une chambre sombre, attendant la mort. | Open Subtitles | فما أنا إلّا امرأة عجوز في غرفة كئيبة تنتظر المنيّة. |
j'aime quand la vielle d'à côté me reluque le matin. | Open Subtitles | احب عندما جارتنا العجوز تحملق بي في الصباح |
Vous êtes une vielle pute cabossée, Ferguson ! | Open Subtitles | أنت بك عيب نفسي ايتها العاهرة العجوز , عليك اللعنة يا فيرغسون |
Vous savez, je ne peux pas faire marcher cette vielle chose... | Open Subtitles | اتعلمي ؟ لا استطيع العمل علي هذا الجهاز القديم |
Même pas une vielle bouteille. Vous voulez savoir pourquoi ? | Open Subtitles | ولا حتى زجاجة قديمة أتريد ان تعلم السبب؟ |
Les gens pensent que la vielle technologie est obsolète. | Open Subtitles | مُعظم الناس إعتادوا أن يفكروا بأن التقنية القديمة تصبح من غير فائدة |
Je pense qu'on peut être un peu plus précis, mais je vais devoir le faire à la bonne vielle méthode méta-humaine. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يمكننا الحصول على مكان أكثر دقة ولكني سأضطر إلى المحاولة بقدراتي الخارقة القديمة |
Avez-vous tué votre vielle amie pour ne pas avoir à la payer ? | Open Subtitles | هل قتلت صديقتك القديمة كي لا تقوم بتعويضها ؟ |
La vieille femme est un archétype du folklore une vielle dame avec des pouvoirs surnaturels. | Open Subtitles | أذن العجوز الشمطاء هي النموذج الأصلي في الفولكلور امرأة عجوز مع قوى خارقة للطبيعة |
Oui, Quinn est certainement une vielle salope, c'est sûr mais elle se protège. | Open Subtitles | أعني أجل ، كوين عاهرة عجوز لأكون متأكد ولكنها تحمي موظفينها |
Elle mourra quand elle aura 90 ans, vielle et au chaud dans son lit. | Open Subtitles | ستموت عندما تبلغ ال90 مثلا، وهي عجوز ودافئة على فراشها. |
Donc la bonne chose c'est que cette vielle garce est occupé avec son entreprise de mode, donc elle semble rester hors de notre affaire. | Open Subtitles | حسناً, الشيء الجيد هو أن العاهرة العجوز منشغلة بشركة الموضة |
10. Mais alors que la vielle forme du colonialisme a été réduite à quelque poches rares, de nouvelles formes sont apparues. | UN | ١٠ - ولكن مع أن الاستعمار القديم تقلص إلى بضعة جيوب مبعثرة، فقد برزت أشكال جديدة منه. |
On ne dirait pas un assassinat, mais plutôt la bonne vielle avidité. | Open Subtitles | يبدو أبعد من الاغتيال وأقرب الى الجشع. الطراز القديم جيد |
Elle ne peut pas être de la vielle école. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تكون قديمة الطراز إلي هذا الحد |
vielle règle hollywoodienne : ne jamais courir après la saucisse. | Open Subtitles | قاعدة هوليودية قديمة لا تتبع السجق ابداً |
Tu es vielle et ta vie n'est pas remplie. | Open Subtitles | أنتي عجوزة وحياتك غير مرضية |
Enlève la vielle tête. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من المتوفّر |
Ils auront pitié de toi parce que tu es une vielle folle avec des chats. | Open Subtitles | أجل ، سوف يشعرون بالآسف من أجلكِ لأنكِ سيدة مجنونة طاعنة في السنّ تحبين القطط |