"vierges américaines et" - Translation from French to Arabic

    • فيرجن التابعة للولايات المتحدة
        
    • فرجن التابعة للولايات المتحدة
        
    La question d'Anguilla est différente de celle des îles Vierges américaines et Guam est différente de Montserrat. UN وقال إن مسألة أنغيلا تختلف عن مسألة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وأن غوام لا تشبه مونتسيرات.
    4. Accueille avec satisfaction les travaux en cours du Conseil interîles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges américaines et des îles Vierges britanniques, qui constitue un mécanisme de coopération fonctionnelle entre les deux territoires voisins; UN 4 - ترحب بالعمل المتواصل الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    4. Accueille avec satisfaction les travaux en cours du Conseil interîles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges américaines et des îles Vierges britanniques, qui constitue un mécanisme de coopération fonctionnelle entre les deux territoires voisins; UN 4 - ترحب بالعمل المتواصل الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومتين المنتخبتين لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    Les autorités portuaires ont également achevé les travaux de construction de la Edward Wilmoth Blyde IV Marine Facility, principal point de transit pour les voyageurs qui effectuent le trajet entre les îles Vierges américaines et les îles Vierges britanniques. UN وأكملت هيئة الميناء في سانت توماس أيضا تشييد مرفق ميناء إدوارد ويلموث بليت الرابع البحري الذي يخدم بوصفه الوصلة اﻷساسية لنقل المسافرين بين جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فرجن البريطانية.
    Mais ma position en tant que représentant du Gouverneur des îles Vierges américaines et celle de mon collègue de Guam, qui s'est adressé au Comité ce matin en tant que chef du personnel du Gouverneur de Guam, sont les mêmes. UN لكن موقفي بصفي ممثل حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وموقف زميلي من غوام، الذي خاطبكم هذا الصباح بوصفه رئيس مكتب حاكم غوام، موقف واحد من حيث الجوهر ولا اختلاف بينهما.
    4. Accueille avec satisfaction les travaux en cours du Conseil interîles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges américaines et des îles Vierges britanniques, qui constitue un mécanisme de coopération fonctionnelle entre les deux territoires voisins ; UN 4 - ترحب بالعمل المتواصل الذي يضطلع به مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومتين المنتخبتين لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'Aide-mémoire 1/08 et 1/08/Add.1 contenant 71 demandes d'audition relatives aux questions de Gibraltar, du Guam, de la Nouvelle-Calédonie, des Îles Vierges américaines et du Sahara occidental. UN لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى المذكرة 1/08 و 1/08/Add.1 التي تتضمن 71 طلباً لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جبل طارق وغوام وكاليدونيا الجديدة وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة والصحراء الغربية.
    En juin 2011, le Bureau américain des analyses économiques a publié la seconde évaluation du PIB des îles Vierges américaines et autres territoires pour la période 2008-2009. UN 17 - وفي حزيران/يونيه 2011، نشر مكتب التحليلات الاقتصادية التقديرات الثانية للناتج المحلي الإجمالي لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وسائر الأقاليم التابعة لها، يشمل الفترة من 2008 إلى 2009.
    La section XI de la résolution 66/89 B concerne les îles Vierges américaines et, aux termes du dispositif de cette section, l'Assemblée générale : UN ويتعلق الجزء حادي عشر من القرار 66/89 باء بجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة. وبموجب فقرات ذلك الجزء من المنطوق فإن الجمعية العامة:
    4. Se félicite de la création du Conseil interîles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges américaines et des îles Vierges britanniques, qui constitue un mécanisme de coopération fonctionnelle entre les deux territoires voisins; UN 4 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    Le Gouvernement de l'orateur apprécie les recommandations spécifiques formulées par le Comité à l'égard des îles Vierges américaines et la sensibilité qu'il a manifestée à l'égard de sa situation. UN 9 - وأضاف أن حكومته تقدر التوصيات المحددة التي قدمتها اللجنة بخصوص جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة والحساسية التي أظهرتها إزاء الحالة هناك.
    4. Se félicite de la création du Conseil interîles Vierges réunissant les gouvernements élus des îles Vierges américaines et des îles Vierges britanniques, qui constitue un mécanisme de coopération fonctionnelle entre les deux territoires voisins ; UN 4 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين؛
    4. Se félicite de la création du Conseil interîles Vierges, qui réunit les Gouvernements élus des îles Vierges américaines et des îles Vierges britanniques, en tant que mécanisme de coopération fonctionnelle entre les deux territoires voisins; UN 4 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فيرجن البريطانية بوصفة آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين.
    487. Premièrement, le Comité prend note des informations concernant certains cas de discrimination raciale se rapportant à deux territoires non autonomes, à savoir les îles Vierges américaines et les Bermudes. UN 487- فأولاً، تلاحظ اللجنة إشارات إلى حالات تمييز عنصري أُبلغ عنها فيما يتعلق باثنين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، هما جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وبرمواد.
    Sur les 16 territoires non autonomes restants, Anguilla, les îles Vierges britanniques, les îles Vierges américaines et Montserrat ont des relations actives avec le siège sous-régional de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) pour les Caraïbes. UN 6 - من بين الأقاليم الستة عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي، تحتفظ أنغيلا وجزر فيرجن البريطانية ومونتسيرات وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بعلاقة نشطة مع المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    L'Internal Revenue Service (le fisc américain) et le Bureau des revenus internes sont deux entités fiscales distinctes, dont les relations sont régies par l'Accord fiscal entre les îles Vierges américaines et les États-Unis, signé en février 1987. UN وإدارة ضرائب الدخل بالولايات المتحدة و مكتب ضرائب الدخل إدارتان منفصلتان للضرائب وينظم العلاقة بينهما اتفاق تنفيذ الضرائب بين جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وبين الولايات المتحدة، الموقع في شباط/فبراير 1987.
    Les relations politiques qui existent actuellement entre les îles Vierges américaines et la Puissance administrante excluent toute participation à une organisation internationale sans l'assentiment de la Puissance administrante. UN وان العلاقة السياسية القائمة حاليا بين جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة والدولة القائمة باﻹدارة تمنع الاشتراك في أي منظمة دولية دون موافقة الدولة القائمة باﻹدارة.
    Plusieurs milliers de ressortissants des îles Vierges britanniques vivent en dehors du territoire, principalement dans les îles Vierges américaines et aux États-Unis. UN ويعيش عدة آلاف من سكان جزر فرجن البريطانية خارج الإقليم وغالبا في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، وفي الإقليم الرئيسي للولايات المتحدة الأمريكية.
    Les programmes radio ont comporté notamment des reportages sur les activités de la Quatrième Commission de l’Assemblée générale et du Comité spécial des Vingt-Quatre, sur la question du Sahara occidental, sur le comité électoral des îles Vierges américaines et sur le sort tragique de la population du territoire non autonome de Montserrat. UN وأعدت البرامج اﻹخبارية اﻹذاعية تقارير عن جملة أمور منها أعمال اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة ولجنة اﻷربعة والعشرين الخاصة ومسألة الصحراء الغربية والمجلس الانتخابي في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة والمحنة التي تعرض لها أبناء مونتيسيرات، اﻹقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي.
    En 1993, les Gouvernements du Royaume-Uni et des États-Unis ont signé un traité ayant notamment pour objet de fixer les frontières entre les îles Vierges britanniques, les îles Vierges américaines et Porto Rico. UN وفي عام ١٩٩٣، وقعت حكومتا المملكة المتحدة والولايات المتحدة معاهدة الحدود بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وبورتوريكو التي تعين، في جملة أمور، الحدود بين تلك اﻷقاليم.
    Zimbabwe Les membres associés ci-après des commissions économiques régionales étaient représentés par des observateurs : îles Vierges américaines et Porto Rico. UN 3 - ومُثِّل العضوان المنتسبان التاليان للجان الإقليمية بمراقبين: بورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more