2. Le Pacte est entré en vigueur pour le Malawi le 22 mars 1994. | UN | 2- دخل العهد حيز النفاذ في ملاوي في 22 آذار/مارس 1994. |
3. Le Pacte est entré en vigueur pour le Belize le 9 septembre 1996. | UN | 3- دخل العهد حيز النفاذ في بليز في 9 أيلول/سبتمبر 1996. |
Entré en vigueur pour le Panama la même année | UN | ودخلت حيز النفاذ في بنما في السنة نفسها. |
Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour le Danemark le 31 août 2000. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري للاتفاقية حيِّز النفاذ في الدانمرك في 22 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
La Convention est entrée en vigueur pour le Mexique le 12 décembre de la même année. | UN | وقد دخلت هذه الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى المكسيك في 12 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
3) Le Pacte est entré en vigueur pour le Belize le 9 septembre 1996. | UN | (3) دخل العهد حيز النفاذ في بليز في 9 أيلول/سبتمبر 1996. |
Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour le Bélarus le 30 décembre 1992. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في بيلاروس في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
Ladite convention est entrée en vigueur pour le Turkménistan le 4 octobre 2008. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في تركمانستان في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
6.4 L'État partie souligne que les faits dénoncés se sont produits avant l'entrée en vigueur pour le Chili du Protocole facultatif, en août 1992. | UN | 6-4 وتوضح الدولة الطرف أن الأفعال موضع شكوى صاحبة البلاغ وقعت قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في شيلي في آب/أغسطس 1992. |
L'État partie considère que la communication doit être déclarée irrecevable ratione temporis puisque les faits sur lesquels elle est fondée se sont produits ou ont commencé à se produire avant l'entrée en vigueur pour le Chili du Protocole facultatif. | UN | أما الدولة الطرف فترى وجوب إعلان عدم مقبولية البلاغ لأسباب تتعلق بالاختصاص الزمني، حيث إن الأفعال التي يستند إليها وقعت أو بدأت قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في شيلي. |
6.4 L'État partie souligne que les faits dénoncés se sont produits avant l'entrée en vigueur pour le Chili du Protocole facultatif, en août 1992. | UN | 6-4 وتوضح الدولة الطرف أن الأفعال موضع شكوى صاحبة البلاغ وقعت قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في شيلي في آب/أغسطس 1992. |
L'État partie considère que la communication doit être déclarée irrecevable ratione temporis puisque les faits sur lesquels elle est fondée se sont produits ou ont commencé à se produire avant l'entrée en vigueur pour le Chili du Protocole facultatif. | UN | أما الدولة الطرف فترى وجوب إعلان عدم مقبولية البلاغ لأسباب تتعلق بالاختصاص الزمني، حيث إن الأفعال التي يستند إليها وقعت أو بدأت قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في شيلي. |
Entrée en vigueur pour le Panama le 25 novembre 1928 | UN | ودخلت حيز النفاذ في بنما في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1928. |
Entrée en vigueur pour le Panama le 13 décembre 1938 | UN | ودخلت حيز النفاذ في بنما في 13 كانون الأول/ديسمبر 1938. |
Entrée en vigueur pour le Panama le 28 mars 1992 | UN | ودخلت حيز النفاذ في بنما في 22 آذار/مارس 1992. |
Entrée en vigueur pour le Panama le 13 avril 1994 | UN | ودخلت حيز النفاذ في بنما في 13 نيسان/أبريل 1994. |
Le Pacte est entré en vigueur pour le Pérou le 28 avril 1978 et le Protocole facultatif le 2 octobre 1980. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1980. |
La Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires est entrée en vigueur pour le Bélarus le 22 juillet 1993. | UN | دخلت اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية حيز النفاذ في جمهورية بيلاروس في 22 تموز/يوليه 1993. |
La Convention sur la sûreté nucléaire est entrée en vigueur pour le Bélarus le 27 janvier 1999. | UN | ودخلت اتفاقية السلامة النووية حيز النفاذ في جمهورية بيلاروس في 27 كانون الثاني/يناير 1999. |
Le Protocole facultatif se rapportant au Pacte est entré en vigueur pour le Togo le 30 juin 1988. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري للعهد حيز النفاذ بالنسبة إلى توغو في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٨. |
Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour le Bélarus le 30 décembre 1992. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى الدولة الطرف في 30 كانون الأول/ ديسمبر 1992. |