"vii et viii" - Translation from French to Arabic

    • السابع والثامن
        
    • والسابع والثامن
        
    • السادس والثامن
        
    • السابع والفصل الثامن
        
    Agissant en vertu des Chapitres VII et VIII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en vertu des Chapitres VII et VIII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Agissant en vertu des Chapitres VII et VIII de la Charte des Nations Unies, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée géné-rale sur les dispositions figurant dans les annexes V, VI, VII et VIII du règlement intérieur. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    Au lieu d'un recours excessif et hâtif au Chapitre VII, il faudrait consentir des efforts pour utiliser à fond les dispositions des Chapitres VII et VIII concernant le règlement pacifique des différends. UN فبدلاً من اللجوء المفرط والمتعجّل إلى الفصل السابع، يتعين السعي إلى استنفاد إمكانية استخدام أحكام الفصلين السادس والثامن حول التسوية السلمية للنزاعات.
    Agissant en vertu des Chapitres VII et VIII de la Charte des Nations Unies, UN " وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Le rapport souligne dans les sections VII et VIII les enjeux de la mise en œuvre et les actions qui restent à mener. UN ويبرز التقرير في القسمين السابع والثامن التحديات التي تواجه التنفيذ والإجراءات التي لا يزال يتعين اتخاذها.
    Agissant en vertu des Chapitres VII et VIII de la Charte, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من الميثاق،
    Le Président de la Commission du droit international, M. Enrique Candioti, présente les chapitres VII et VIII du rapport de la Commission. UN وقدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد إنريك كانديوتي الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة.
    Agissant en vertu des Chapitres VII et VIII de la Charte, UN " وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من الميثاق،
    On trouve aux annexes VII et VIII du rapport une ventilation détaillée des prévisions de dépenses, ainsi que les indications complémentaires correspondantes. UN ويرد في المرفقين السابع والثامن للتقرير توزيع تفصيلي لتقديرات التكاليف، فضلا عن المعلومات التكميلية المتصلة بها.
    Pour les textes, voir chapitre premier, section B, projets de résolution VII et VIII. UN وللاطلاع على نص مشروعي القرارين، أنظر الفصل اﻷول، الفرع باء، مشروعي القرارين السابع والثامن.
    On trouvera dans les annexes VII et VIII une ventilation détaillée des prévisions de dépenses correspondantes. UN ويرد في المرفقين السابع والثامن تحليل مفصل للتكاليف.
    On trouvera des détails à ce sujet dans les annexes VII et VIII. UN وترد التفاصيل في المرفقين السابع والثامن.
    On trouvera une ventilation détaillée de ces coûts dans les annexes VII et VIII. UN ويرد تحليل مفصل للتكاليف في المرفقين السابع والثامن.
    Les annexes VII et VIII du rapport du Secrétaire général contiennent un état récapitulatif des prévisions de dépenses et donnent des informations supplémentaires à ce sujet. UN ويرد في المرفقين السابع والثامن من تقرير اﻷمين العام بيان موجز ومعلومات تكميلية بشأن التكاليف المقدرة.
    Cette interprétation découle de l'esprit des Chapitres VII et VIII de la Charte. UN وينشأ ذلك التفسير من الفصلين السابع والثامن من الميثاق.
    VII et VIII 7 manzanas UN السابع والثامن ٧ مانسانات
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée générale sur les dispositions figurant dans les annexes V, VI, VII et VIII de son Règlement intérieur. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    À la suite de l'article 35, ajouter les chapitres VI, VII et VIII libellés comme suit: UN بعد المادة 35 إدراج الفصول السادس والسابع والثامن بحيث يكون نصها كالتالي
    Au lieu d'un recours excessif et hâtif aux dispositions du Chapitre VII, des efforts devraient être faits pour mettre pleinement à profit celles des Chapitres VII et VIII concernant le règlement pacifique des différends. UN وبدل الإفراط في استخدام الفصل السابع من الميثاق والإسراع إليه، ينبغي السعي إلى استنفاد أحكام الفصلين السادس والثامن من أجل التسوية السلمية للنزاعات.
    Les chapitres VI, VII et VIII autorisent le recours aux mesures diplomatiques, humanitaires ou autres mesures collectives appropriées. UN ويجيز الفصل السادس والفصل السابع والفصل الثامن من الميثاق اللجوء إلى الإجراءات الدبلوماسية والإنسانية المناسبة أو غيرها من الإجراءات الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more