"villas" - Translation from French to Arabic

    • فيلات
        
    • فيلا
        
    • الفيلات
        
    • فيلاس
        
    • والفيلات
        
    • فيلياس
        
    • الفلل
        
    • القصور
        
    • وفيلات
        
    i) Les anciens dirigeants comptant une cinquantaine de familles, logées dans des villas à Bukavu; UN `١` القادة السابقون وعددهم نحو ٥٠ أسرة تسكن في فيلات في بوكافو؛
    i) Les anciens dirigeants comptant une cinquantaine de familles, logées dans des villas à Bukavu; UN `١` القادة السابقون وعددهم نحو ٥٠ أسرة تسكن في فيلات في بوكافو؛
    La première prévoyait la construction de 419 villas. UN وكانت المرحلة الأولى تتألف من بناء 419 فيلا.
    Les villas et les bâtiments annexes n'entrent pas dans le cadre du Plan stratégique patrimonial. UN الفيلات والمباني الملحقة الواقعة خارج نطاق الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
    On le voit ici dire la messe aux soldats s'apprêtant à mater le soulèvement des rebelles de la province de Las villas. Open Subtitles وينظر هنا قائلا انه قداس لأولئك الذين على وشك الذهاب الى العمل ضد المتمردين في محافظة لاس فيلاس.
    Les grands hôtels, les immeubles en copropriété et les villas appartiennent pour une bonne part à des expatriés, qui en assurent eux-mêmes la gestion. UN والفنادق الرئيسية ومباني الملكية المشتركة والفيلات يملكها ويديرها إلى حد كبير مغتربون.
    Dans la province de Las villas, on a dénombré 168 bandes regroupant 2 005 rebelles contre-révolutionnaires. UN وقد سجلت في مقاطعة لاس فيلياس 168 جماعة تضم 005 2 متمردين معادين للثورة.
    J'ai bossé un an comme un con pour faire vendre des villas et des terrains. Open Subtitles ولكنّني قضيت حياتي أحاول بيع تلك الفلل والأراضي
    Ils construisent ces villas affreuses et aiment les ingénieurs civils. Open Subtitles أنا أقوم بتزين هذه القصور القبيحة وأحصل منها على أجر جيد
    i) Les anciens dirigeants comptant une cinquantaine de familles, logées dans des villas à Bukavu; UN `١` القادة السابقون وعددهم نحو ٥٠ أسرة تسكن في فيلات في بوكافو؛
    Les requérantes faisaient construire au Koweït des villas identiques sur des terrains attenants au moment de l'invasion et de l'occupation du pays par l'Iraq. UN وكانت صاحبات المطالبات تقوم ببناء فيلات مماثلة على قطع أرض متجاورة في الكويت وقت قيام العراق بغزو واحتلال الكويت.
    Il ne s'agit donc pas de construire des villas pour les remettre clefs en main aux bénéficiaires ni d'en financer la construction. UN فاﻷمر لا يتعلق إذا ببناء فيلات لتسليم مفاتيحها للمستفيدين أو بتمويل بنائها.
    Huit familles environ vivaient dans la zone qui a été évacuée dans un premier temps pour permettre la construction d'un ensemble de villas. UN وكانت حوالي ثماني أسر تعيش في المنطقة التي تم إجلاؤها في المرحلة اﻷولى من أجل السماح بالبناء الجاري لحي يتكون من فيلات.
    Réaménagement de 65 villas à Camp Beal à 3 500 dollars pièce UN تحسين ٦٥ فيلا في معسكر بيل بواقع ٥٠٠ ٣ دولار للواحدة
    Il y a actuellement seulement 24 villas à Beitar Ilit et les 2 200 unités d'habitation existantes ne suffisent pas pour répondre à la demande. UN ولا يوجد حاليا إلا ٢٤ فيلا في بيتار عيليت، وليست الوحدات السكنية الحالية، البالغ عددها ٢٠٠ ٢، كافية لتلبية الطلب.
    Ils ont posé les yeux sur une vallée. Avec vingt villas ou plus en son creux. Open Subtitles أو فيلا عشرون وبه وادي، رأيا لقد بداخله أكثر
    Je vais réparer les éviers cassés dans les villas. Mais je vais revenir. Open Subtitles سوف اذهب لإصلاح الاحواض في الفيلات لكنني سوف ارجع
    Cependant, les maisons individuelles sont, en général, plus exiguës (28 m²) que les villas de type moderne (72 m²). UN وعادة ما تكون البيوت المستقلة أضيق (28 متراً مربعاً) من الفيلات الحديثة (72 متراً مربعاً).
    La menace rebelle s'intensifie à Las villas. Open Subtitles وقد ذهبت إلى أسفل تهديد المتمردين مثل قصب السكر في لاس فيلاس.
    Il faut prendre la province de Las villas et diviser l'île en deux. Open Subtitles (يجب أن نفرض سيطرتنا على مقاطعة (لاس فيلاس و بذلك نقسم إلى الجزيرة نصفين
    Bâtiment du Secrétariat et salle de l'Assemblée générale, bâtiment de la bibliothèque et villas, Genève UN مبنى اﻷمانة العامة وقاعة الجمعية العامة ومبنى المكتبة والفيلات في جنيف
    Au cours des premiers mois de 1961, des caches d'armes introduites clandestinement ont été occupées sur certains récifs des côtes de Pinar del Río et Las villas. UN وفي الأشهر الأولى من عام 1961، وضعت في بعض الجزر الصخرية عند ساحل بينار دل ريو ولاس فيلياس وفي نقاط أخرى داخل إقليم كوبا كميات ضخمة من الأسلحة التي أدخلت سرا.
    Vous devez louer la cerisaie et toute la propriété pour y bâtir des villas. Open Subtitles يجب أن نؤجر بستان الكرز وبقية العقار من أجل الفلل مرة واحدة, في هذه اللحظة.
    Et ces bourges dans leurs villas qui ont pondu la taxe pour les infirmes. Open Subtitles وحمقى القصور اللعينة الذين اخترعوا القوانين على المساحة الإضافية في المنازل. كفى! ارحل من هنا!
    24. Environmental Studies, Red Sea Resort & villas, Hurgada, Red Sea. Moharam & Bakhoum Consultants, 1994 UN ٢٤ - دراسات بيئية، منتجع وفيلات البحر اﻷحمر، الغردقة، البحر اﻷحمر، شركة محرم وباخوم للخبراء الاستشاريين، )١٩٩٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more