"villes et changements climatiques" - Translation from French to Arabic

    • المدن وتغير المناخ
        
    • المدن وتغيّر المناخ
        
    Les questions concernant les jeunes sont également intégrées au Rapport mondial sur les établissements humains 2011 : villes et changements climatiques. UN ويجري إدماج قضايا الشباب أيضاً في التقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية 2011: المدن وتغير المناخ.
    D. villes et changements climatiques et développement durable des établissements humains de l'Arctique UN دال - المدن وتغير المناخ والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة القطب الشمالي
    L'Initiative < < villes et changements climatiques > > d'ONUHabitat a soutenu la participation des femmes dans les débats locaux et nationaux sur les changements climatiques. UN ومبادرة موئل الأمم المتحدة بشأن المدن وتغير المناخ تُؤيد مشاركة المرأة في الحوارات التي تدور على الصعيدين المحلي والوطني حول تغير المناخ.
    villes et changements climatiques UN المدن وتغيّر المناخ
    Prenant note du lancement, par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains, de l'Initiative < < villes et changements climatiques > > et de la Déclaration d'Oslo sur les villes et le changement climatique du 17 mars 2009, UN وإذ يحيط علماً بإطلاق برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمبادرة المدن وتغيّر المناخ وببيان أوسلو بشأن المدن وتغير المناخ المؤرخ 17 آذار/مارس 2009،
    villes et changements climatiques UN المدن وتغير المناخ
    villes et changements climatiques UN المدن وتغير المناخ
    d) villes et changements climatiques. Le Forum a insisté sur le fait que, dans le monde moderne, aucune ville prospère ne peut se permettre d'ignorer les effets des changements climatiques. UN (د) المدن وتغير المناخ - شدد المنتدى على أن أية مدينة ناجحة في العالم المعاصر لا تستطيع أن تتجاهل آثار تغير المناخ.
    Prenant note du lancement, par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains, de l'Initiative < < villes et changements climatiques > > et de la Déclaration d'Oslo sur les villes et le changement climatique du 17 mars 2009, UN وإذ يحيط علماً بإطلاق برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمبادرة المدن وتغيّر المناخ وببيان أوسلو بشأن المدن وتغير المناخ المؤرخ 17 آذار/مارس 2009،
    villes et changements climatiques UN المدن وتغير المناخ
    villes et changements climatiques UN المدن وتغير المناخ
    C. Résolution 22/3 : villes et changements climatiques UN جيم - القرار 22/3: المدن وتغير المناخ
    villes et changements climatiques UN المدن وتغير المناخ
    villes et changements climatiques UN المدن وتغير المناخ
    villes et changements climatiques UN المدن وتغير المناخ
    16. Afin de faciliter la coordination et l'harmonisation des efforts déployés pour aider les villes à faire face aux problèmes d'atténuation des changements climatiques et d'adaptation à leurs effets, ONU-Habitat a lancé l'initiative villes et changements climatiques à l'occasion d'une campagne mondiale pour l'urbanisation durable. UN 16 - وسعيا لتيسير مزيد من التنسيق وتحقيق استجابة أكثر تضافرا للتحديات التي تواجه المدن في مجال التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها، أنشأ موئل الأمم المتحدة مبادرة المدن وتغير المناخ التي تتصدرها حملة عالمية بشأن التحضر المستدام.
    villes et changements climatiques UN المدن وتغيّر المناخ
    Résolution 22/3 : villes et changements climatiques UN القرار 22/3: المدن وتغيّر المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more