"vin rouge" - Translation from French to Arabic

    • النبيذ الأحمر
        
    • نبيذ أحمر
        
    • النبيذ الاحمر
        
    • الخمر الأحمر
        
    • بالنبيذ الأحمر
        
    • نبيذاً
        
    • خمر أحمر
        
    • والنبيذ الأحمر
        
    • للنبيذ الأحمر
        
    • نبيذ احمر
        
    L'avantage d'être secouru par des Italiens C'est qu'ils te nourrissent et te donnent du vin rouge. Open Subtitles الشيء الجيد حيال إنقاذك من قبل الايطاليين أنهم يطعموك ويجعلونك تشرب النبيذ الأحمر
    Elle a renversé du vin rouge sur une nappe blanche. Open Subtitles ..سكبت بعض النبيذ الأحمر على مفرش المائده الأبيض
    Dans notre monde, elle est celle qui a amené le pape à endosser le vin rouge. Open Subtitles في عالمنا، هي الإمرأة هي التي أقنعت البابا لـ التصديق على النبيذ الأحمر.
    La dernière fois que je t'ai vu, tu te gavais de demoiselles italiennes, vin rouge et pizza à pâte fine. Open Subtitles أخر مره رأيتك فيها كنت غارق الى أذنيك وسط السيدات الايطاليات نبيذ أحمر و بيتزا سميكه و مقرمشه
    vin rouge, le Louvre, Louis Vuitton. On ne peut pas canarder à tout va. Open Subtitles النبيذ الاحمر وكل الهراء لا يمكنك ان تطلق النار فحسب
    Non, je bois un verre de vin rouge au dîner une fois par semaine. Open Subtitles و أتناول كأس من الخمر الأحمر مع العشاء مرة بالأسبوع لأجل مقاومة التأكسد
    Le litige portait sur un contrat de vente de 20 880 bouteilles de vin rouge de table semi-doux. UN تعلَّقت هذه القضية بعقدٍ لبيع 880 20 زجاجةً من النبيذ الأحمر المتوسط الحلاوة.
    Et du vin rouge, pour que la joie et la fortune règnent pour toujours entre ces murs. Open Subtitles و النبيذ الأحمر بحيث السعادة والثراء تسودان الى الأبد
    Cela vaut pour les problèmes de boisson, le tremblement de votre main, la trace de vin rouge sur votre lèvre. Open Subtitles هذا على حساب مشكلة الشراب أيضًا الرعشة الخفيفة في يدكِ بقعة النبيذ الأحمر التي تظل على أعلى شفتيكِ
    Je voudrais un verre de vin rouge, si vous pouvez m'en conseiller un. Open Subtitles نعم , أود كأس من النبيذ الأحمر, إن كان هناك أي نوع توصي به.
    Mais j'ai appris que les ziti faites maison avec un verre ou trois de vin rouge, ça aide pas mal. Open Subtitles ولكنني وجدت أن ولكنني وجدت أن المعكرونة منزلية الصنع وثلاثة زجاجات من النبيذ الأحمر تساعد علي وضع الأمور في نصابها
    Pas de vin rouge ! On risquerait de tacher le pont en teck. Open Subtitles أجل, ولكن ليس النبيذ الأحمر لأنه سيصبغ خشب السفينة
    Ils ne nourrissent la vache que de luzerne, d'orge et de vin rouge, et un chef découpe chaque morceau, le met à vieillir pendant 35 jours, avant de le cuisiner juste à point, tout ça pour moi. Open Subtitles إنهم فقط يطعمون هذه البقرة البرسيم و الشعير و النبيذ الأحمر ثم يختار الطباخ بيده بعض القطع ويتركها تجف لمدة 35 يوماً
    Le secret de la mamma, c'est... c'est de mettre une tasse de vin rouge et une petite cuiller de sucre... Open Subtitles وسرّ وصفة والدتي هو إضافة كأس من .النبيذ الأحمر مع ملعقة شاي من السكُر
    Que du vin rouge, avec modération. Open Subtitles أنا لا أشرب الكحول المُقطر، فقط النبيذ الأحمر وفي حدود معقولة.
    Remplissez votre robe avec les tomates du voisin, ajoutez cinq bouteilles de vin rouge maison, que vous pouvez siffler au passage... terminez avec une bonne poignée d'ail et un kilo cinq de petits rongeurs. Open Subtitles أملئي لباسك كاملاً بطماطم الجيران أضيفي خمس زجاجات من النبيذ الأحمر محلي الصنع أشربي على قدر استطاعتك
    Les escargots ont sûrement une très bonne expérience, je les ai engraissés dans une marinade au vin rouge. Open Subtitles الحلزونات تحظى بالتأكيد بتحربة ممتعة تسمن بلحمي منقوعاُ في النبيذ الأحمر
    Et en passant, le vin rouge contient du resvératrol, une molécule qui prolongerait l'espérance de vie, selon les études. Open Subtitles ولمعلوماتكم، نبيذ أحمر به، مادة كيمياوية دَعتْ لتهدئة الاعصاب. و أثنت من وقت ما أخترعه الجنس البشري.
    Il buvait du vin rouge, donc il était détendu, mais occupé. Open Subtitles حسناً وكان يتناول النبيذ الاحمر كان مسترخياً إذن لكنه مشغول
    Max, si t'approches ce vin rouge de moi, je me mets à chanter Funny Girl, en boucle. Open Subtitles ماكس), لو اقتربتى بهذا) الخمر الأحمر الى جانبى سوف ابدأ بغناء أغانى (من فيلم (فانى غيرل ولن أتوقف
    Les escargots ont surement une très bonne expérience, je les ai engraissés dans une marinade au vin rouge. Open Subtitles الحلزونات بالتأكيد تمر بتجربة رائعة وهي تتغذى عليّ وأنا منقوع بالنبيذ الأحمر
    Plutôt du vin rouge, et vous aurez mon classement. Open Subtitles حسناً لتجعلها نبيذاً وأنا سأخبرك تصنيفي للحيوانات.
    Du vin rouge avec du poisson ! J'aurais dû m'en douter. Open Subtitles خمر أحمر مع سمك كان لا بد وأن يدلنى هذا على شىء
    Elle n'est jamais allée à l'extérieur, jamais eu aucun exercice, survécu avec des aliments congelés, des friandises, du vin rouge. Open Subtitles لم تخرج للخارج لم تقم بالتمارين كانت تعيش بالطعام المجمد والحلوى والنبيذ الأحمر
    Les Membres se rappelleront qu'il y a deux ans, je m'adressais à cette Assemblée pour promouvoir le vin rouge de Géorgie. UN وكما يذكر الأعضاء، وقفتُ هنا قبل سنتين أمام الجمعية للترويج للنبيذ الأحمر الجورجي باعتباره منتجا أحمر.
    Très bien, du vin rouge pour la dame, et une bière pour le jeune homme bien habillé Open Subtitles حسنا , نبيذ احمر للسيدة وبيرة الجذور للسيد المتأنق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more