Projet de rapport de la vingt et unième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين |
Projet de rapport de la vingt et unième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الحادية والعشرين |
vingt et unième session de L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE | UN | دورة اﻷمم المتحدة الاستثنائية الحادية والعشرون المكرسة للاستعراض والتقييم |
vingt et unième session de L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE | UN | دورة اﻷمم المتحدة الاستثنائية الحادية والعشرون المكرسة للاستعراض والتقييم |
La Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), qui s'est tenue au Caire, s'inscrit dans ce processus, tout comme cette vingt et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وكان المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي انعقد في القاهرة جزءا من هذه العملية، وهذا ما كان الحال عليه في هذه الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة. |
La liste des orateurs provisoire (No 1) pour le débat de la vingt et unième session de l’Assemblée générale est disponible au Service de l’Assemblée générale (bureau S-2925). | UN | تتاح اﻵن لدى فرع خدمات الجمعية العامة (room S-2925) القائمة المؤقتة )رقم ١( للمتكلمين في المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين. |
La vingtième session a eu lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 27 août au 14 septembre 2007 et la reprise de la vingtième session a eu lieu du 21 janvier au 1er février 2008, tandis que la vingt et unième session de la Commission s'est tenue du 17 mars au 18 avril 2008. | UN | فقد عقدت الدورة العشرون في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 27 آب/أغسطس إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007. وعقد الجزء المستأنف من الدورة العشرين في الفترة من 21 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008. وعقدت الدورة الحادية والعشرون للجنة في الفترة من 17 آذار/مارس إلى 18 نيسان/أبريل 2008. |
16. Décide que l'Organe subsidiaire de mise en œuvre devrait examiner cette question à sa trente et unième session, conformément à la décision qu'il a prise à sa vingt et unième session de continuer à l'examiner tous les ans; | UN | 16- يوافق على أن تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين، عملاً بالمقرر المُتخَذ في دورتها الحادية والعشرين والذي يقضي بمواصلة النظر في المسألة سنوياً()؛ |
116. Le SBI est convenu de se saisir à nouveau de cette question à sa vingtcinquième session (novembre 2006), conformément à la décision prise à sa vingt et unième session de continuer à l'examiner chaque année. | UN | 116- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند مرة أخرى في دورتها الخامسة والعشرين (تشرين الثاني/ نوفمبر 2006)، وفقاً للمقرر الذي اتخذته في دورتها الحادية والعشرين والذي يقضي بمواصلة النظر في هذه المسألة سنوياً. |
RAPPORT DE LA vingt et unième session de L'ORGANE SUBSIDIAIRE | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الحادية والعشرين |
Projet de rapport de la vingt et unième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الحادية والعشرين |
SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE RAPPORT DE LA vingt et unième session de L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين المعقودة في بوينس آيرس |
SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE RAPPORT DE LA vingt et unième session de L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE CONSEIL SCIENTIFIQUE ET TECHNOLOGIQUE, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين المعقودة في بوينس آيرس |
FCCC/SBSTA/2004/L.16 Projet de rapport de la vingt et unième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين |
Il a également prié le secrétariat de lui rendre compte, à sa vingt et unième session, de l'état d'avancement des travaux, et notamment des aspects suivants: | UN | وطلبت الهيئة أيضا إلى الأمانة أن تقدم إلى الهيئة في دورتها الحادية والعشرين تقريراً عن سير العمل يتضمن ما يلي: |
vingt et unième session de L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE À | UN | دورة اﻷمم المتحدة الاستثنائية الحادية والعشرون المكرسة للاستعراض والتقييم |
vingt et unième session de L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE À | UN | دورة اﻷمم المتحدة الاستثنائية الحادية والعشرون المكرسة للاستعراض والتقييم |
vingt et unième session de L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE À | UN | دورة اﻷمم المتحدة الاستثنائية الحادية والعشرون المكرسة للاستعراض والتقييم |
La liste des orateurs provisoire (No 1) pour le débat de la vingt et unième session de l’Assemblée générale est disponible au Service de l’Assemblée générale (bureau S-2925). | UN | تتاح اﻵن لدى فرع خدمات الجمعية العامة (room S-2925) القائمة المؤقتة )رقم ١( للمتكلمين في المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين. |
La liste des orateurs provisoire (No 2) pour le débat de la vingt et unième session de l’Assemblée générale est disponible au Service de l’Assemblée générale (bureau S-2925). | UN | تتاح اﻷن في الغرفة S-2925 )فرع خدمات الجمعية العامة( القائمة المؤقتة )رقم ٢( للمتكلمين في المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين. |
La liste des orateurs provisoire (No 2) pour le débat de la vingt et unième session de l’Assemblée générale est disponible au Service de l’Assemblée générale (bureau S-2925). | UN | تتاح اﻷن في الغرفة S-2925 )فرع خدمات الجمعية العامة( القائمة المؤقتة )رقم ٢( للمتكلمين في المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين. |
1. La vingt et unième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) s'est tenue au centre de conférences La Rural, Buenos Aires (Argentine), du 6 au 14 décembre 2004. | UN | 1- عُقدت الدورة الحادية والعشرون للهيئة الفرعية للتنفيذ في مركز لا رورال للمؤتمرات في بوينس آيرس، الأرجنتين، في الفترة من 6 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Comité a de nouveau confirmé sa décision, prise à sa vingt et unième session, de présenter, avec des explications liminaires, ses observations générales No 11 (1999), sur les plans d'action pour l'enseignement primaire (art. 14 du Pacte), et No 13 (1999), sur le droit à l'éducation (art. 13 du Pacte), en tant que contribution à la Conférence mondiale. | UN | وأعادت اللجنة تأكيد القرار الذي اتخذته في دورتها الحادية والعشرين والذي قررت بموجبه أن تقدم تعليقيها العامين رقم 11(1999) بشأن خطط العمل للتعليم الابتدائي (المادة 14 من العهد) ورقم 13 (1999) بشأن الحق في التعليم (المادة 13 من العهد)، مشفوعين بمقدمة تفسيرية، كمساهمة منها في المؤتمر العالمي. |
Nous nous étions enfin félicités de l'adoption, par le Conseil national palestinien à sa vingt et unième session, de la décision d'amender la Charte nationale. | UN | ورحبنا كذلك باتخاذ المجلس الوطني الفلسطيني في دورته الحادية والعشرين القرار المتعلق بتعديل الميثاق الوطني. |