Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les travaux de ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين |
Elle a précisé que le VicePrésident et le Rapporteur exerceraient leur mandat aux vingt-deuxième et vingt-troisième sessions et jusqu'à ce que leur successeur soit élu. | UN | ولاحظت الرئيسة أن فترة شغل نائب الرئيس والمقرر لمنصبيهما ستشمل الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين وتمتد إلى أن يتم انتخاب من يخلفهما. |
Ayant examiné le rapport du Comité sur les travaux de ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة عن أعمال دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين()، |
Documents présentés au Comité à ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions | UN | الرابع - الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين |
175. Concernant les thèmes principaux à examiner aux vingtième, vingt et unième, vingt-deuxième et vingt-troisième sessions de la Commission, un orateur a fait une proposition qui a été appuyée par plusieurs représentants. | UN | 175- قدّم أحد المتكلمين اقتراحا بشأن المواضيع المحورية التي سيُنظر فيها في دورات اللجنة العشرين والحادية والعشرين والثانية والعشرين والثالثة والعشرين. وأيّد عدة متكلمين ذلك الاقتراح. |
vingt-deuxième et vingt-troisième sessions du Conseil d'administration | UN | رابعا - الدورتان الثانية والعشرون والثالثة والعشرون لمجلس الأمناء |
Ayant examiné le rapport du Comité sur les travaux de ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة عن أعمال دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين()، |
Le Comité a décidé qu’il examinerait les rapports suivants à ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions : | UN | ٧٢٣ - قررت اللجنة أن تنظر في التقارير التالية في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين: الدورة الثانية والعشرون. |
En outre, il a couvert les travaux de la quarante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme, de la troisième session de la Commission faisant office de comité préparatoire de la session extraordinaire, ainsi que des vingt-deuxième et vingt-troisième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | ووفرت الإدارة التغطية لأعمال الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة، والدورة الثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية، والدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
f) Rapports à examiner lors des vingt-deuxième et vingt-troisième sessions du Comité; | UN | )و( التقارير التي سيجري النظر فيها خلال الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين من دورات اللجنة؛ |
a) Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions; | UN | (أ) تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين()؛ |
Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions (A/55/38) | UN | تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين (A/55/38) |
À sa vingtième session, le Comité a proposé une liste pour les vingt-deuxième et vingt-troisième sessions a) Vingt-deuxième session : | UN | واقترحت اللجنة في دورتها العشرين قائمة لدورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين)٤١(. |
Depuis la dix-huitième Réunion des États parties, la Commission a tenu ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 3 - وكانت اللجنة قد عقدت منذ الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين في مقر الأمم المتحدة. |
Le tableau ci-après indique les contributions versées pour l'octroi de subventions aux vingt-deuxième et vingt-troisième sessions du Conseil : | UN | 21 - يشير الجدول أدناه إلى التبرعات الواردة من أجل إسنادها للمنح في الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين لمجلس الأمناء: |
Le groupe fera rapport au Conseil d'administration à ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions par l'intermédiaire de la Directrice exécutive et ses rapports coïncideront avec l'adoption des programmes de travail et des budgets biennaux d'ONU-Habitat. | UN | وسترفع هذه الآلية تقاريرها عن طريق المديرة التنفيذية إلى مجلس الإدارة في دورتيه الثانية والعشرين والثالثة والعشرين بالتزامن مع اعتماد برامج العمل لفترة السنتين وكذلك فترات الميزانية لموئل الأمم المتحدة. |
Rapport du Conseil des droits de l'homme sur les travaux de sa septième réunion d'organisation et de ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions : Supplément no 53 (A/68/53); sur les travaux de sa vingt-quatrième session : Supplément no 53A (A/68/53/Add.1). | UN | تقرير مجلس حقوق الإنسان عن اجتماعه التنظيمي السابع ودورتيه الثانية والعشرين والثالثة والعشرين: الملحق رقم 53 (A/68/53)؛ ودورته الرابعة والعشرين: الملحق رقم 53 ألف (A/68/53/Add.1) |
Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions : Supplément No 38 (A/55/38), première et deuxième parties | UN | تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين (A/55/38)، الفرعان الأول والثاني |
Les recommandations concernant les subventions que le Conseil a formulées à ses vingt-deuxième et vingt-troisième sessions ont été approuvées par le Haut-Commissaire aux droits de l'homme, agissant au nom du Secrétaire général, les 26 mars et 22 mai 2009 et le 24 février 2010 respectivement. | UN | 20 - ووافق المفوض السامي لحقوق الإنسان نيابة عن الأمين العام على توصيات المنح المقدمة من مجلس الأمناء في دورتيه الثانية والعشرين والثالثة والعشرين المعقودتين في 26 آذار/مارس 2009 و 22 أيار/مايو 2009، و 24 شباط/فبراير 2010، على التوالي. |
15. À sa quarante-quatrième session, la Commission sera saisie des rapports des vingt-deuxième et vingt-troisième sessions du Groupe de travail (A/CN.9/716 et A/CN.9/721). | UN | 15- وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين تقريرا الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثانية والعشرين والثالثة والعشرين (A/CN.9/716 وA/CN.9/721). |