"vingt-sept" - Translation from French to Arabic

    • سبعة وعشرون
        
    • سبعة وعشرين
        
    • سبع وعشرون
        
    • سبع وعشرين
        
    • السابع والعشرين
        
    • السبع والعشرين
        
    • و عشرون
        
    vingt-sept témoins, dont l'accusé, ont déposé à décharge sur une période de 44 jours. UN وأدلى سبعة وعشرون شاهدا، بمن فيهم المتهم، بشهادة نفي على مدى فترة 44 يوما.
    vingt-sept pays bénéficiant d'un programme de pays avaient annoncé une contribution pour l'année 2000. UN وأعلن سبعة وعشرون بلدا من بلدان بها برامج عن تبرعاتها لسنة 2000.
    L'Assemblée élit sur cette liste les vingt-sept juges ad litem du Tribunal international. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    L'Assemblée élit sur cette liste les vingt-sept juges ad litem du Tribunal international. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    vingt-sept d'entre elles peuvent être franchies par les Palestiniens munis de permis et 10 sont ouvertes à titre saisonnier. UN ويفتح سبع وعشرون بوابة منها لذوي التصاريح من الفلسطينيين بينما تفتح عشر منها موسمياً.
    vingt-sept mémorandums d'accord avaient ainsi été signés et, à ce jour, les investissements confirmés se montent à 20 millions de dollars environ. UN وتم توقيع سبع وعشرين مذكرة تفاهم، وبلغ حجم الاستثمارات في الصفقات الأكيدة إلى اليوم حوالي 20 مليون دولار.
    J'ai ainsi assisté, en qualité d'invité des gouvernements hôtes, aux vingt-sept et vingt-huitième réunions ministérielles de l'ANASE, en 1994 et 1995 respectivement. UN وقد دعتني الحكومة المضيفة لحضور الاجتماعين الوزاريين السابع والعشرين والثامن والعشرين للرابطة، في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    Notant avec appréciation les réalisations inscrites à l'actif du Fonds de solidarité islamique au cours de ces vingt-sept années, à travers notamment l'octroi d'assistances aux institutions officielles et populaires s'occupant de culture, d'enseignement supérieur, d'orientation islamique et de protection de la jeunesse partout dans le monde islamique; UN صندوق التضامن الإسلامي ووقفيته وإذ يلاحظ مع التقدير ما حققه الصندوق من إنجازات خلال السنوات السبع والعشرين الماضية تمثلت في تقديم الدعم إلى المؤسسات الرسمية والشعبية القائمة على شؤون الثقافة والتعليم العالي والتوجيه الإسلامي ورعاية الشباب في جميع أنحاء العالم الإسلامي،
    Sur les quarante-sept pays africains ayant soumis des rapports, vingt-sept avaient alors achevé l'élaboration de leurs programmes d'action nationaux (PAN). UN ومن مجموع البلدان الأفريقية السبعة والأربعين التي قدمت تقارير، كانت سبعة وعشرون بلداً قد أتمت إعداد برامج عملها الوطنية.
    Jamaïque : vingt-sept constatations concluant à des violations; neuf réponses sur la suite donnée, toutes indiquant que l'État partie n'appliquera pas les recommandations du Comité; pas de réponse sur la suite donnée dans 18 cas. UN جامايكا خلُص سبعة وعشرون رأيا إلى حدوث انتهاكات، ووردت تسعة ردود للمتابعة تشير جميعها إلى أن الدولة الطرف لن تقوم بتنفيذ توصيات اللجنة، ولم ترد ردود للمتابعة بشأن ثماني عشرة حالة.
    Jamaïque : vingt-sept constatations concluant à des violations; neuf réponses sur la suite donnée, toutes indiquant que l'État partie n'appliquera pas les recommandations du Comité; pas de réponse sur la suite donnée dans 18 cas. UN جامايكا خلُص سبعة وعشرون رأيا إلى حدوث انتهاكات، ووردت تسعة ردود للمتابعة تشير جميعها إلى أن الدولة الطرف لن تقوم بتنفيذ توصيات اللجنة، ولم ترد ردود للمتابعة بشأن ثماني عشرة حالة.
    vingt-sept noms ont été examinés à cette occasion. UN واستعرض سبعة وعشرون اسما في سياق ذلك الاستعراض.
    vingt-sept personnes représentant les 21 entités ont participé à la réunion, dont certaines par vidéoconférence. UN وشارك سبعة وعشرون شخصاً من الوكالات الإحدى والعشرين في الاجتماع، بما في ذلك من خلال التداول بالفيديو.
    4. vingt-sept candidats, dont 10 femmes, ont été sélectionnés. UN ٤- واختير سبعة وعشرون مرشحا، منهم عشر نساء، للاشتراك في الدورة.
    L'Assemblée élit sur cette liste les vingt-sept juges ad litem du Tribunal international. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    L'Assemblée élit sur cette liste les vingt-sept juges ad litem du Tribunal international. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    L'Assemblée élit sur cette liste les vingt-sept juges ad litem du Tribunal international. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    vingt-sept services consultatifs ont été fournis et 16 activités de renforcement des capacités ont été menées aux niveaux national, sous-régional et régional durant l'exercice biennal; les principaux bénéficiaires étaient la Jordanie, le Maroc, le Soudan et la Tunisie. UN وقدمت سبع وعشرون خدمة من الخدمات الاستشارية ونفذ 16 نشاطا لبناء القدرات على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي خلال فترة السنتين؛ وكان المستفيدون الرئيسيون هم الأردن، وتونس، والسودان، والمغرب.
    vingt-sept plans comportaient l'engagement d'atteindre l'objectif fixé en matière d'élimination pour 2015, tandis que dans 102 autres on s'engageait à atteindre l'objectif fixé pour 2020 en matière d'élimination. UN وقد تضمنت سبع وعشرون خطة منها التزامات بتحقيق هدف التخلص التدريجي لعام 2015، وتضمنت 102 خطة أخرى التزامات بتحقيق أهداف التخلص التدريجي لعام 2020.
    Et après vingt-sept années d'honnêteté, de dur labeur et de loyauté, Open Subtitles ومع ذلك بعد سبع وعشرين سنة من الشرف والكدح و الاتزام
    FAIT en trois exemplaires, à Londres, Moscou et Washington, le vingt-sept janvier mil neuf cent soixante-sept. UN حُرِّرت بثلاث نسخ في مدن لندن وموسكو وواشنطن العاصمة في اليوم السابع والعشرين من شهر كانون الثاني/يناير عام ألف وتسعمائة وسبعة وستين.
    - Neuf fois trois... - vingt-sept! Open Subtitles ...تسعة ضرب اثنين تساوي - سبعة و عشرون -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more