Projet de rapport de la vingt-septième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السابعة والعشرين |
Projet de rapport de la vingt-septième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السابعة والعشرين |
Projet de rapport de la vingt-septième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السابعة والعشرين |
G. vingt-septième session de la Commission économique pour l'Afrique et dix-huitième réunion de la Conférence des | UN | الدورة السابعة والعشرون للجنة الاقتصادية لافريقيا والاجتماع الثامن عشر لمؤتمر اللجنة الوزاري |
1. vingt-septième session de la Commission/ dix-huitième réunion de la Conférence des | UN | الدورة السابعة والعشرون للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا/الاجتماع الثامن عشر لمؤتمر الوزراء للجنة |
Considérant les recommandations de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, | UN | وبعد الإطلاع على يوصيات الدورة السابعة والعشرين اللجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، |
Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la vingt-septième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assem-blée générale. | UN | ويوجه اهتمام الوفود إلى ضرورة استصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، عملا بالمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Par ailleurs, un groupe d'experts gouvernementaux de haut niveau s'est réuni et a établi le projet d'agenda mondial pour le dialogue des civilisations qui a été adopté à la vingt-septième session de la Conférence islamique des Ministres des affaires étrangères, en juin 2000, avant d'être présenté pour adoption à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | كما اجتمع فريق رفيع المستوى من الخبراء الحكوميين. وأعد هذا الفريق مشروع البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي أقره مؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية في دورته السابعة والعشرين التي انعقدت في حزيران/يونيه 2000، قبل تقديمه إلى الجمعية العامـة للأمم المتحدة بغرض إقراره. |
Rapport de la vingt-septième session de l'Organe subsidiaire | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السابعة والعشرين المعقودة في |
Projet de rapport de la vingt-septième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها السابعة والعشرين |
5. Prie le Secrétaire exécutif de suivre l'application de la présente résolution et de soumettre à la vingt-septième session de la Commission un rapport sur les progrès obtenus à cet égard. | UN | 5 - تطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تتابع تنفيذ هذا القرار وأن تقدّم إلى اللجنة في دورتها السابعة والعشرين تقريراً عن التقدّم المحرز في هذا الصدد. |
4. Prie le Secrétaire exécutif de soumettre à la vingt-septième session de la Commission un rapport sur les progrès obtenus dans l'application de la présente résolution. | UN | 4 - تطلـب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والعشرين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
4. Invite le Secrétaire exécutif à rendre compte à la vingt-septième session de la Commission de l'application de la présente résolution, et notamment de la première phase d'opérations du Centre, et des résultats obtenus par la Commission à cet égard. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والعشرين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك مرحلة التشغيل الأولية للمركز، وإنجازات اللجنة في هذا الصدد. |
4. Invite le Secrétaire exécutif à rendre compte à la vingt-septième session de la Commission de l'application de la présente résolution, et notamment de la première phase d'opérations du Centre, et des résultats obtenus par la Commission à cet égard. | UN | 4 - تطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والعشرين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك مرحلة التشغيل الأولية للمركز، وإنجازات اللجنة في هذا الصدد. |
Rapport de la vingt-septième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bali du 3 au 11 décembre 2007 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السابعة والعشرين المعقودة في بالي في الفترة من 3 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
1. vingt-septième session de la Commission/dix-huitième réunion | UN | ١ - الدورة السابعة والعشرون للجنة الاقتصادية لافريقيا/ |
i) La vingt-septième session de la Conférence de la FAO s'est tenue à Rome du 17 au 25 novembre 1993. | UN | ' ١ ' الدورة السابعة والعشرون لمؤتمر الفاو المعقودة في الفترة من ١٧ إلى ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في روما. |
vingt-septième session de la Commission | UN | الدورة السابعة والعشرون للجنة |
Rapport de la vingt-septième session de la Commission de statistique | UN | تقرير الدورة السابعة والعشرين للجنة الاحصائية |
Il est rappelé aux délégations que des pouvoirs doivent être émis pour tous les représentants à la vingt-septième session de l'Assemblée générale, conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assem-blée générale. | UN | ويوجه اهتمام الوفود إلى ضرورة استصدار وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، عملا بالمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
b) Frais de voyage des membres de la Commission de la population qui participeront à la vingt-septième session de la Commission en 1994, (session reportée d'un an conformément à la résolution 1993/4 du Conseil économique et social) et à sa vingt-huitième session en 1995 (101 300 dollars). | UN | )ب( سفر أعضاء لجنة السكان لحضور دورتها السابعة والعشرين التي ستعقد في عام ١٩٩٤، مؤجلة من عام ١٩٩٣، بمقتضى أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٤، ودورتها الثامنة والعشرين التي ستعقد في عام ١٩٩٥ )١٠١ ٣٠٠ دولار(. |
Ce montant fait apparaître une augmentation de 50 500 dollars des frais de voyage se rapportant à la vingt-septième session de la Commission; | UN | ويشمل هذا الاعتماد نموا للموارد قدره ٥٠ ٥٠٠ دولار يعود إلى السفر المتعلق بالدورة السابعة والعشرين للجنة؛ |