"vingt-trois" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثة وعشرون
        
    • ثلاثة وعشرين
        
    • ثلاث وعشرون
        
    • ثلاث وعشرين
        
    • الثلاث والعشرين
        
    • ثلاثا وعشرين
        
    • الثالث والعشرون
        
    • وعشرين عضوا
        
    vingt-trois experts indépendants ont assisté à cette rencontre. UN وحضر هذا الاجتماع ثلاثة وعشرون خبيرا مستقلا.
    vingt-trois officiers de liaison sont stationnés dans les capitales des pays voisins, dont 14 qui fournissent un soutien à la CMM en matière de planification à Lusaka. UN ويتمركز ثلاثة وعشرون من ضباط الاتصال في عواصم البلدان المجاورة، بمن فيهم 14 ضابطا يقدمون الدعم التخطيطي للجنة العسكرية المشتركة في لوساكا.
    vingt-trois membres doivent être élus sur la base suivante : UN من المقرر انتخاب ثلاثة وعشرين عضوا وفقا للنمط التالي:
    3.5 L'auteur n'a été informé des motifs de son arrestation que vingt-trois jours après celle-ci. UN 3-5 ولم يبلغ صاحب البلاغ بأسباب اعتقاله إلا بعد مرور ثلاثة وعشرين يوماً على ذلك.
    vingt-trois districts de démonstration de ces systèmes ont été établis, couvrant plus de 800 circonscriptions administratives. UN وحُددت ثلاث وعشرون مقاطعة تغطي أكثر من 800 كونتيّة لتجريب نظم الخبرات الزراعية.
    vingt-trois pour cent de la population sud-africaine était couverte par une assurance médicale privée. UN وينتمي ثلاث وعشرون في المائة من سكان جنوب افريقيا إلى إحدى خطط التأمين في القطاع الخاص.
    Cette pratique n'a pas évolué depuis 1989 malgré l'émergence au cours de cette période de vingt-trois nouveaux États. UN ولم تتغير هذه الممارسة منذ عام 1989، بالرغم من بروز ثلاث وعشرين دولة جديدة خلال هذه الفترة.
    vingt-trois pays ont participé à l'exposition et le coordonnateur a remercié l'ensemble des auteurs et coordonnateurs des différents thèmes. UN وشارك في المعرض ثلاثة وعشرون بلدا. وشكر المنسق جميع المؤلفين ومنسقي مواضيع بالمعرض.
    vingt-trois juges, dont 10 avaient été suspendus par le Haut Représentant, ont présenté leur démission; UN وكان أن قدم ثلاثة وعشرون قاضيا استقالاتهم وكان عشرة منهم سبق إيقافهم بقرار من الممثل السامي.
    vingt-trois représentants des neuf États ci-après ont participé à cette réunion : Azerbaïdjan, Fédération de Russie, Géorgie, Kirghizistan, Ouzbékistan, République de Moldova, Tadjikistan, Turquie et Ukraine. UN وشارك في هذا الاجتماع ثلاثة وعشرون ممثلا للدول التسع التالية: الاتحاد الروسي وأذربيجان وأوزبكستان وأوكرانيا وتركيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان.
    vingt-trois occupants ont évacué volontairement. UN وانتقل ثلاثة وعشرون ساكناً من سكان هذه الأبنية من تلقاء نفسهم.
    vingt-trois de ses membres ainsi que des observateurs de plusieurs organismes des Nations Unies y ont assisté. UN وحضر الدورة ثلاثة وعشرون عضوا من أعضاء اللجنة، ومراقبون عن عدة مؤسسات من داخل منظومة الأمم المتحدة.
    vingt-trois programmes en étaient à leur deuxième année de mise en œuvre, et leurs effets commençaient à être ressentis. UN وبلغ عدد البرامج التي دخلت سنة تشغيلها الثانية ثلاثة وعشرين برنامجا؛ حيث بدأ الأثر يتبلور على مستوى البرنامج.
    vingt-trois d'entre eux auraient eu besoin de soins médicaux, soins qui ne leur ont été assurés que contre paiement. UN ويُذكر أن ثلاثة وعشرين من هؤلاء اﻷفراد قد طالبوا بعلاج طبي، ولم يحصلوا عليه إلا بعد تسديد مبالغ من المال.
    vingt-trois d'entre eux auraient eu besoin de soins médicaux, soins qui ne leur ont été assurés que contre paiement. UN ويُذكر أن ثلاثة وعشرين من هؤلاء اﻷفراد قد طالبوا بعلاج طبي، ولم يحصلوا عليه إلا بعد تسديد مبالغ من المال.
    vingt-trois membres doivent être élus selon la répartition suivante : UN من المقرر انتخاب ثلاثة وعشرين عضوا وفقا للنمط التالي:
    vingt-trois États Membres ont fourni des informations sur les mesures qu'ils avaient prises à cet égard. UN وقدمت ثلاث وعشرون دولة عضوا معلومات عما بذلته من جهود.
    vingt-trois États ont indiqué qu'ils n'étaient pas en mesure d'imposer à leurs ressortissants une peine prononcée à l'étranger. UN وذكرت ثلاث وعشرون دولة أنها لا تستطيع أن تنفّذ على رعاياها أحكاما صدرت بحقهم خارج البلد.
    vingt-trois ans après son accession à la Convention relative aux droits de l'enfant, le Venezuela continue à s'acquitter de ses obligations, reconnaissant que les enfants et des adolescents sont des personnes en devenir dotés de leurs propres droits. UN وبعد مضيّ ثلاث وعشرين سنة على اعتماد اتفاقية الطفل، تواصل فنزويلا الوفاء بالتزاماتها وتعترف بالطفل والمراهق باعتبارهما شخصين في مرحلة النماء لهما حقوقهما التي تخصهما.
    Tel est le cas des vingt et un (21) établissements publics d'enseignement secondaire de la Barbade sur vingt-trois (23). UN ذلك أن إحدى وعشرين (21) مدرسة، من أصل المدارس الثانوية الحكومية الثلاث والعشرين (23) في بربادوس، هي مدارس مختلطة.
    Considérant également l'importance des réalisations scientifiques de la cristallographie, comme le montrent les vingt-trois prix Nobel décernés dans ce domaine, et le fait qu'elle reste un domaine fécond pour conduire de nouvelles recherches scientifiques prometteuses, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أهمية ما تحقق من إنجازات علمية في مجال علم البلورات كما يتبين من عدد الجوائز التي منحت في هذا المجال الذي بلغ ثلاثا وعشرين جائزة نوبل، وكون علم البلورات ما زال مجالا خصبا لإجراء بحوث أساسية جديدة وواعدة،
    vingt-trois! Open Subtitles الثالث والعشرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more