27 mai 2003 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT vingthuitième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والعشرين بعد التسعمائة |
Tous les membres ont assisté à la vingthuitième session. | UN | وحضر جميع الأعضاء الدورة الثامنة والعشرين. |
M. Camara n'a pas pris part aux réunions du Groupe de travail de présession de la vingthuitième session. | UN | ولم يحضر السيد كامارا جلسات الفريق العامل السابق للدورة الثامنة والعشرين. |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR SA vingthuitième RÉUNION DIRECTIVE | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الثامنة والعشرين |
Il a tenu sa vingthuitième session en mai 2008 et sa vingtneuvième session en novembre 2008. | UN | وقد عُقدت الدورة الثامنة والعشرون في شهر أيار/ مايو 2008 وعقدت الدورة التاسعة والعشرين في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Un projet d'accord destiné à officialiser cet arrangement a été présenté à l'IAPWG à sa vingthuitième réunion. | UN | وقُدم في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات مشروع اتفاق لإضفاء طابع رسمي على هذا التفاهم. |
556. Ciaprès l'ordre du jour provisoire de la vingthuitième session du Comité: | UN | 556- فيما يلي مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والعشرين للجنة: |
DES vingthuitième ET VINGTNEUVIÈME SESSIONS DU COMITÉ | UN | اللجنة الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين |
LISTE DES DOCUMENTS DE LA vingthuitième SESSION DU COMITÉ | UN | قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورة الثامنة والعشرين للجنة |
21 juin 2006 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE vingthuitième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة والعشرين بعد الألف |
CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA vingthuitième TRANCHE | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة والعشرين |
leurs rapports respectifs par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa vingthuitième session 163 | UN | عشر الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الثامنة والعشرين 147 |
Ayant consacré sa vingthuitième session à un examen général de diverses formes contemporaines d'esclavage, | UN | وقد خصص دورته الثامنة والعشرين لإجراء تقييم شامل لسائر أشكال الرق المعاصرة، |
CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA vingthuitième TRANCHE | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة والعشرين |
Le rapport, qui était en cours d'établissement, serait soumis au Conseil des droits de l'homme pour examen à sa vingthuitième session. | UN | ويجري الآن إعداد التقرير وسيُعرض على مجلس حقوق الإنسان لينظر فيه خلال دورته الثامنة والعشرين. |
Le rapport de cette réunion sera par conséquent soumis au Conseil à sa vingthuitième session. | UN | وبناءً على ذلك، فإن تقرير الاجتماع سيعرض على المجلس في دورته الثامنة والعشرين. |
Le candidat présenté sera élu à l'ouverture de la vingthuitième session du SBI. | UN | وسيُنتخب المرشح عند افتتاح الدورة الثامنة والعشرين لهيئة التنفيذ الفرعية. |
Le RIT doté de toutes ses fonctionnalités a été présenté à une séance interactive lors de la vingthuitième session du SBI. | UN | وقد تم عرض سجل المعاملات الدولي العملي كلياً خلال تمرين تفاعلي أثناء الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingthuitième session. | UN | ويقوم هذا الفريق، على النحو المحدد في اختصاصاته، باقتراح برنامج عمل متجدد لمدة سنتين تُقره الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الثامنة والعشرين. |
vingthuitième session, 1620 juin 2003 | UN | الدورة الثامنة والعشرون 16-20 حزيران/يونيه 2003 |
vingthuitième réunion directive | UN | الدورة التنفيذية الثامنة والعشرون |
Il a demandé au secrétariat d'élaborer, en tenant compte des contributions fournies par le Conseil à sa vingtseptième réunion, une proposition révisée à examiner à sa vingthuitième réunion; | UN | وطلب من الأمانة أن تعد اقتراحاً منقحاً لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في اجتماعه الثامن والعشرين مع مراعاة المساهمات المقدمة من المجلس في اجتماعه السابع والعشرين؛ |