"vingtquatrième" - Translation from French to Arabic

    • الرابعة والعشرين
        
    • الرابعة والعشرون
        
    • الرابع والعشرين
        
    • والرابعة والعشرين
        
    • والعشرين لفريق
        
    • والسادسة والعشرين
        
    • الرابعة العشرين
        
    La candidature de M. Feiler serait proposée par le SBI à sa vingtquatrième session. UN وسوف يطرح اسم السيد فايلر للتصويت في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة.
    À ses vingtquatrième et vingtcinquième sessions, le SBI avait recommandé à la COP/MOP d'adopter quatre projets de décision. UN وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين، بأن يعتمد المؤتمر أربعة مشاريع مقررات.
    Il a été noté que la vingtquatrième session du Groupe de travail avait réuni un nombre record de participants. UN وفيما يخص الدورة الرابعة والعشرين للفريق، لوحظ أن هذه الدورة جمعت عدداً قياسياً من المشاركين.
    À sa vingtquatrième session, l'ISAR a examiné les projets de révision élaborés. UN ونظرت الدورة الرابعة والعشرون للفريق في مشروع التنقيحات المقترحة لتلك المبادئ التوجيهية.
    5. Avant de formuler les recommandations ci-après, les participants à la vingtquatrième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique: UN ٥- قبل تقديم التوصيات الواردة أدناه، قام المشاركون في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، بما يلي:
    POUVOIRS DES REPRÉSENTANTS À LA vingtquatrième SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    LISTE DES DOCUMENTS DE LA vingtquatrième SESSION DU COMITÉ UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الرابعة والعشرين للجنة
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA vingtquatrième SESSION UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين
    ORDRE DU JOUR DE LA vingtquatrième RÉUNION DIRECTIVE DU CONSEIL UN جدول أعمال دورة المجلس التنفيذية الرابعة والعشرين
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA vingtquatrième TRANCHE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة والعشرين
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA vingtquatrième TRANCHE DES RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة والعشرين
    7. Tous les requérants de cette vingtquatrième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الرابعة والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لـه.
    Dès lors, les réclamations ont été classées dans la vingtquatrième tranche pour examen. UN ونتيجة لذلك، أُدرجت المطالبات ضمن الدفعة الرابعة والعشرين لاستعراضها.
    Il s'est tenu avant la vingtquatrième session un séminaire d'ONG qui a présenté des recommandations au Groupe de travail. UN وعُقدت حلقة دراسية للمنظمات غير الحكومية قبل الدورة الرابعة والعشرين قدمت توصيات إلى الفريق العامل.
    La candidature de M. Feiler serait proposée par le SBI à sa vingtquatrième session. UN وسيُقترح على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين انتخاب السيد فيلر.
    Il a précisé que le VicePrésident et la Rapporteuse exerceraient leur mandat aux vingtquatrième et vingtcinquième sessions et jusqu'à ce que leur successeur soit élu. UN ولاحظ الرئيس أن فترة شغل نائب الرئيس والمقرر لمنصبيهما ستشمل الدورتين الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين وستمتد إلى أن يتم انتخاب من يخلفهما.
    Projet de texte à examiner à la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre UN مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين
    Une synthèse des informations sur les progrès accomplis dans l'application du Protocole de Kyoto (fournies conformément au paragraphe 2 de l'article 3) a été établie et soumise au SBI pour examen à sa vingtquatrième session. UN وأعد البرنامج توليفاً للتقارير التي تبين التقدم المحرز في إطار بروتوكول كيوتو والمقدمة عملاً بالفقرة 2 من المادة 3، وقدّم التوليف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه خلال دورتها الرابعة والعشرين.
    vingtquatrième session extraordinaire UN الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون
    vingtquatrième session extraordinaire UN الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون
    9. Avant d'adopter les recommandations ci-après, les participants à la vingtquatrième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Amérique latine et Caraïbes: UN 9- قبل اعتماد التوصيات الواردة أدناه، قام المشاركون في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أمريكا اللاتينية والكاريبي، بما يلي:
    Un rapport sur les vingttroisième et vingtquatrième sessions du Comité sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquantecinquième session. UN وسيقدم تقرير عن دورتي اللجنة الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Des études de cas portant sur l'Allemagne, le Brésil, l'Inde, la Jamaïque et le Kenya ont donc été réalisées et examinées à la vingttroisième session de l'ISAR qui, à sa vingtquatrième session, a aussi pris connaissance d'études similaires consacrées à l'Afrique du Sud, au Pakistan et à la Turquie. UN وعلى أساس هذا الإطار، أعدت دراسات حالات خاصة بالبرازيل وألمانيا والهند وجامايكا وكينيا ونُظر فيها في الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل.
    19. Le Groupe de travail s'est penché en priorité sur la question de la traite des femmes et des petites filles et de la traite des êtres humains à ses vingtquatrième (1999) et vingtsixième (2001) sessions. UN 19- وكرس الفريق العامل اهتمامه على سبيل الأولوية لمسألة الاتجار بالنساء والبنات ومسألة الاتجار بالأشخاص في دورتيه الرابعة والعشرين (1999) والسادسة والعشرين (2001).
    Il a indiqué que, de l'avis des participants, cette réunion avait permis de bien avancer et que les trois groupes d'experts étaient convenus d'établir un rapport commun sur leur collaboration pour la vingtquatrième session des organes subsidiaires (mai 2006). UN وأفاد الرئيس بأن المشاركين استنتجوا إحراز تقدم كبير بخصوص المسألة وبأن أفرقة الخبراء الثلاثة اتفقت على إعداد تقرير مشترك عن تعاونها، سيُقدم إلى الهيئتين الفرعيتين في دورتيهما الرابعة العشرين (أيار/مايو 2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more