"violé l'espace aérien libanais et" - Translation from French to Arabic

    • خرقت الأجواء اللبنانية
        
    • خارقة الأجواء اللبنانية
        
    • المجال الجوي اللبناني
        
    • الأجواء اللبنانية محلقا
        
    • خارقا الأجواء اللبنانية
        
    • خرق الأجواء اللبنانية
        
    20 h 50 Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et ont survolé le sud, avant de repartir à 20 h 58. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 20:58
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et ont survolé le sud avant de repartir à 14 h 55. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:55
    Deux hélicoptères de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et survolé la ligne de bouées, entre les bouées no 1 et no 2. UN خرقت الأجواء اللبنانية طوافتان للعدو الإسرائيلي وحلّقتا فوق خط الطفافات بين الطفاف الأول والثاني.
    - Entre 21 h 20 et 21 h 40, deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et ont survolé à moyenne altitude les fermes occupées de Chab'a. UN - بين الساعة 20/21 و 40/21، حلقت مروحيتان إسرائيليتان على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة خارقة الأجواء اللبنانية.
    Deux hélicoptères israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé les fermes de Chebaa à moyenne altitude UN انتهكت طائرتا هليكوبتر إسرائيليتان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط فوق مزارع شبعا
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 9 h 55. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 9:55
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 10 h 30. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10:30
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 17 h 18. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 17:18
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 9 h 46. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 9:46
    16 h 50 Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 16 h 55. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 16:55
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 17 h 13. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 17:13
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 18 h 50. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:50
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 23 h 59. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 23:59
    Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et survolé les régions du sud avant de repartir à 14 h 15. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:15
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé les régions du sud avant de repartir à 22 h 37. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 22:37
    Le 17 octobre 2006, entre 11 heures et 14 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé la région de Bint Jbeil. UN - بتاريخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بين الساعة 00/10 والساعة 15/14، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Le même jour, entre 20 heures et 21 h 10, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé la région de Jabal Maroun (au nord-ouest de Borj Qalawiya). UN - في التاريخ نفسه بين الساعة 55/20 والساعة 10/21، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق جبل مارون (شمال غرب برج قلاوية)، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Dans la nuit du 17 au 18 octobre 2006, entre 23 h 15 et 2 h 15, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la mer au large de la région de Bayada, puis a tournoyé au-dessus des régions de Bint Jbeil, Bayada, Ramich, Alma Al-Chaab et Naqoura, avant de s'éloigner en survolant Alma Al-Chaab. UN - ليل 17-18 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بين الساعة 15/23 والساعة 15/02، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق البحر مقابل منطقة البياضة، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بنت جبيل، البياضة، رميش، علما الشعب، الناقورة، وغادرت من فوق علما الشعب خارقة الأجواء اللبنانية.
    Des avions de guerre israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé à haute altitude les fermes de Chebaa, Bent Joubayl et Naqoura UN انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مزارع شبعا وبنت جبيل والناقورة
    :: Entre 11 h 35 et 12 h 15, des appareils de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais et survolé les régions de Naqoura et Sour à différentes altitudes. UN - بين الساعة 35/11 والساعة 15/12، خرق الطيران الحربي الإسرائيلي الأجواء اللبنانية محلقا على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الناقورة وصور.
    Le même jour, entre 13 heures et 14 h 45, un avion de guerre de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé à haute altitude les régions de Naqoura et Bint Jbeil. UN - في التاريخ نفسه بين الساعة 00/13 والساعة 45/14، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي الناقورة وبنت جبيل على علو شاهق، خارقا الأجواء اللبنانية.
    Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé les régions du sud avant de repartir à 9 h 40. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 9:40

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more