"viol et d'autres formes de" - Translation from French to Arabic

    • الاغتصاب وغيره من أشكال
        
    • الاغتصاب وغيره من ضروب
        
    • الاغتصاب وغير ذلك من أشكال
        
    • الاغتصاب وغيرها من أشكال
        
    • للاغتصاب وغيره من أشكال
        
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Autrement dit, le viol et d'autres formes de violence sexuelle, en période de conflit, ne seront plus tolérés et l'impunité cessera d'exister. UN والرسالة هي أن الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في حالات النزاع لن يكون مسموحاً به، وأنه سيوضع حد للإفلات من العقاب.
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات النزاع وما يتصل بها من حالات
    :: Le viol et d'autres formes de violence sexuelle. UN :: الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي.
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهره، ومن بينها ما يحدث أثناء النزاعات والحالات المتعلقة بها
    18. Selon les renseignements recueillis, le viol et d'autres formes de violences sexuelles étaient dans certains pays des moyens courants de torture. UN ٨١- ورد في التقارير أن الاغتصاب وغيره من أشكال هتك العرض، في بعض البلدان، من وسائل التعذيب الشائعة.
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées Les filles UN 62/134 القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Elle a recommandé que les cas de viol et d'autres formes de violence sexuelle fassent l'objet d'enquêtes appropriées et que leurs auteurs soient traduits devant la justice conformément aux normes internationales concernant l'administration de la justice. UN وأوصت النمسا بأن تحقق بوروندي في حالات الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي على النحو الواجب وأن تحاكم المسؤولين عن تلك الأفعال وفقاً للمعايير الدولية المتعلقة بإقامة العدل.
    Un argument souvent avancé est que le nombre de cas de viol et d'autres formes de violence sexuelle est sensiblement plus élevé dans d'autres zones de conflit. UN وكثيرا ما تتردد الحجة القائلة بأن مناطق النزاع الأخرى فيها أعداد أكبر بكثير من حالات الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي.
    Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées UN 62/134 القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات
    Lorsque la violence sexuelle devient une caractéristique des conflits armés, l'on constate souvent une augmentation parallèle des cas de viol et d'autres formes de violence sexuelle parmi les civils. UN وعندما يكون العنف الجنسي سمة من سمات النزاعات المسلحة، غالبا ما تواكبه زيادة في حالات الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في صفوف المدنيين.
    Elle leur demande aussi d'enquêter sur tous les cas signalés de viol et d'autres formes de violences sexuelles, de poursuivre les auteurs présumés de ces crimes et de faire en sorte que les victimes reçoivent réparation. UN وتدعو أيضاً الأطراف إلى التحقيق في جميع تقارير الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي، ومقاضاة الأشخاص الذين يزعم أنهم ارتكبوا مثل هذه الجرائم وتأمين تعويض للضحايا.
    Elle a souligné qu'il importait que le Gouvernement adopte des mesures efficaces pour répondre aux besoins particuliers des femmes et des enfants en matière de sécurité, y compris des mesures contre le viol et d'autres formes de violence sexuelle. UN وأشارت إلى وجوب أن تعتمد الحكومة تدابير فعالة لضمان التصدي للمشاغل الأمنية الخاصة للنساء والأطفال المشردين بسبب النزاع، بما في ذلك اعتماد تدابير لمكافحة الاغتصاب وغيره من ضروب العنف الذي يمارس على أساس الجنس.
    Dans cette affaire, l'administrateur civil a été accusé d'être responsable des actes ou omissions du chef de la police, notamment de crimes contre l'humanité découlant d'actes de viol et d'autres formes de violence sexuelle, y compris de violences sexuelles infligées à des hommes Ibid. UN ونسبت إلى المدير المدني في هذه الحالة مسؤولية أفعال أو سهو رئيس الشرطة، بما في ذلك الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية بسبب أفعال الاغتصاب وغير ذلك من أشكال الاعتداء الجنسي، بما فيها الاعتداء الجنسي على الذكور)٥٦(.
    Le Japon accueille favorablement le récent rapport du Secrétaire général (S/2012/33), qui contient un large ensemble d'informations sur les parties qui commettent ou commanditent des actes de viol et d'autres formes de violence sexuelle, y compris au lendemain des conflits et dans d'autres situations à l'examen. UN ترحب اليابان بتقرير الأمين العام المقدم مؤخراً (S/2012/33)، الذي يحتوي على معلومات مستفيضة عن الأطراف المرتكبة لأعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي أو المسؤولة عن هذه الأعمال، بما في ذلك في حالات ما بعد النزاع وغيرها من الحالات التي تبعث على القلق.
    Les enfants sont recrutés, même pour être utilisés sur la ligne de front, et sont victimes de viol et d'autres formes de violences sexuelles. UN بل إن الأطفال يُجندون لوضعهم على خط المواجهة، ويتعرضون للاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more