Il se déclare victime d'une violation par l'Espagne du paragraphe 1 de l'article 17 et de l'article 26 du Pacte. | UN | وهو يدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا الفقرة 1 من المادة 17 والمادة 26 من العهد. |
Il se déclare victime d'une violation par l'Espagne du paragraphe 1 de l'article 17 et de l'article 26 du Pacte. | UN | وهو يدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا الفقرة 1 من المادة 17 والمادة 26 من العهد. |
Elle se déclare victime d'une violation par l'Espagne des articles 14 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وهي تدعي أنها ضحية لانتهاك إسبانيا أحكام المادتين 14 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Elle affirme être victime d'une violation par l'Espagne du paragraphe 1 de l'article 14 ainsi que de l'article 26 du Pacte. | UN | وتدعي أنها ضحية انتهاكات إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14، والمادة 26 من العهد. |
Ils déclarent avoir été victimes de violation par l'Espagne du paragraphe 3 a) de l'article 2 et des articles 7 et 17 du Pacte. | UN | وهما يدعيان أنهما ضحية انتهاكات إسبانيا لأحكام الفقرة 3(أ) من المادة 2؛ والمادتين 7 و17 من العهد. |
Elle affirme que son frère a été la victime d'une violation par l'Espagne du paragraphe 1 de l'article premier, ainsi que des paragraphes 1 et 2 de l'article 16 de la Convention. | UN | وتشير صاحبة الشكوى إلى أن شقيقها ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 1 من المادة 1 والفقرتين 1 و2 من المادة 16 من الاتفاقية. |
Il se déclare victime d'une violation par l'Espagne des articles 12, 14 et 15 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | ويدعي صاحب الشكوى أنه ضحية انتهاك إسبانيا للمواد 12 و14 و15 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Il se dit victime d'une violation par l'Espagne de l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il se dit victime d'une violation par l'Espagne de l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Ils prétendent être victimes d'une violation par l'Espagne du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وهما يدعيان أنهما ضحيتان لانتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
Il se déclare victime d'une violation par l'Espagne du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية لانتهاك إسبانيا لأحكام الفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
1. L'auteur de la communication, datée du 19 juin 2002, est Amalia Castaño López, qui se déclare victime d'une violation par l'Espagne de l'article 26 du Pacte. | UN | 1- صاحبة البلاغ، المؤرخ في 19 حزيران/يونيه 2002، هي السيدة أماليا كاستانيو لوبيث والتي تدعي أنها ضحية لانتهاك إسبانيا للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il se dit victime d'une violation par l'Espagne du paragraphe 3 de l'article 2, de l'article 25 et de l'article 26, lus conjointement avec l'article 14 du Pacte. | UN | ويدعي أنه وقع ضحية لانتهاك إسبانيا لأحكام الفقرة 3 من المادة 2؛ والمادتين 25 و26، مقروءة بالاقتران مع المادة 14 من العهد. |
1.1 L'auteur de la communication est M. R. R., de nationalité espagnole, né le 9 août 1964, qui affirme être victime d'une violation par l'Espagne de l'article 14 (par. 5) du Pacte. | UN | 1-1 صاحب البلاغ م. ر. ر.، هو مواطن إسباني ولد في 9 آب/أغسطس 1964 ويدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا لأحكام الفقرة 5 من المادة 14، من العهد. |
1.1 L'auteur de la communication est José Antonio Cañada Mora, de nationalité espagnole, né le 2 juillet 1935, qui se dit victime d'une violation par l'Espagne du paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد خوسيه أنتونيو كانادا مورا، وهو مواطن إسباني مولود في 2 تموز/يوليه 1935، ويدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14 من العهد. |
Il se déclare victime d'une violation par l'Espagne des paragraphes 1, 2, 3 e) et 5 de l'article 14 et de l'article 26 du Pacte. | UN | ويزعم أنه ضحية انتهاكات إسبانيا للفقرات 1 و2 و3(ه) و5 من المادة 14 والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Ils se disent victimes de violation par l'Espagne de leurs droits au titre du paragraphe 3 de l'article 2, du paragraphe 1 de l'article 14, de l'article 25 c et de l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعون أنهم ضحايا انتهاكات إسبانيا لحقوقهم بموجب الفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 والمادة 25(ج) والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Ils se disent victimes de violation par l'Espagne de leurs droits au titre du paragraphe 3 de l'article 2, du paragraphe 1 de l'article 14, de l'article 25 c) et de l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ويدعون أنهم ضحايا انتهاكات إسبانيا لحقوقهم بموجب الفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 والمادة 25(ج) والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Il affirme être victime d'une violation par l'Espagne des droits qui lui sont reconnus en vertu du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte. | UN | ويدعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا حقه المكفول بالفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
Il prétend être victime d'une violation par l'Espagne du droit qui lui est reconnu par l'article 14, paragraphe 5, du Pacte. | UN | وهو مواطن إسباني. ويدعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا لحقه بموجب الفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |