D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan qui ont été enregistrées pendant le mois de février 2012 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، والتي سجلت خلال شهر شباط/فبراير 2012 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan qui ont été enregistrées pendant le mois de juin 2012 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، والتي سُجلت لشهر حزيران/يونيه 2012 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan qui ont été enregistrées pendant les mois de janvier à avril 2012 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، والتي سجلت خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2012 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Arménie qui ont été enregistrées pendant les mois d'avril et de mai 2012 (voir annexe). | UN | بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا والمسجلة خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2012 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan qui ont été enregistrées en juillet 2012 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه عنايتكم إلى الانتهاكات المتواصلة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، والتي سجلت خلال شهر تموز/يوليه 2012 (انظر المرفق). |
des Nations Unies De l'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Arménie qui ont été enregistrées en juin 2012 (voir l'annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومة جمهورية أذربيجان، يشرفني أن أوجه اهتمامكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا والتي سجلت خلال شهر حزيران/يونيه 2012 (انظر المرفق). |
De l'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Arménie qui ont été enregistrées en juillet 2012 (voir annexe). | UN | وفقا للتعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار من جانب القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا التي سجلت خلال شهر تموز/يوليه 2012 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan et relevées entre le 1er mars et le 1er avril 2010 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، والمسجلة خلال الفترة من 1 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2010 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan qui ont été enregistrées pendant la période du 31 mars au 1er juin 2010 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان، والمسجلة خلال الفترة من 31 أذار/مارس إلى 1 حزيران/يونيه 2010 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan qui ont été enregistrées pendant la période du 1er juin au 1er juillet 2010 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار من جانب القوات العسكرية لجمهورية أذربيجان، المسجلة في الفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2010 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan qui ont été enregistrées pendant la période du 2 août au 1er septembre 2010 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة التابعة لجمهورية أذربيجان، والمسجلة خلال الفترة من 2 آب/أغسطس إلى 1 أيلول/سبتمبر 2010 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan qui ont été enregistrées pendant la période du 2 septembre au 1er octobre 2010 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار التي ترتكبها القوات المسلحة التابعة لجمهورية أذربيجان، والمسجلة خلال الفترة من 2 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (انظر المرفق). |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les violations constantes du cessez-le-feu commises par les forces armées de la République d'Azerbaïdjan pendant la période du 1er mai au 1er juin 2011 (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات المتواصلة لوقف إطلاق النار من جانب القوات العسكرية لجمهورية أذربيجان التي سجلت للفترة من 1 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2011 (انظر المرفق). |